A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
segue em anexo
in allegato
Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
segue em anexo o documento de pagamento.
in allegato i dati richiesti al
Última atualização: 2022-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ver, em anexo, os artigos
cfr., in allegato, gli articoli
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as autoridades espanholas não apresentaram observações nem os dados solicitados.
le autorità spagnole non hanno presentato né osservazioni proprie né i dati richiesti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em 2003, 11 estados-membros realizaram controlos analíticos e apresentaram os dados solicitados.
nel 2003 11 stati membri hanno effettuato controlli analitici e presentato i dati richiesti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a Áustria enviou em anexo os resultados das operações correntes do bb.
l'austria ha altresì allegato i risultati delle attività ordinarie di bb.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não enviar os dados solicitados a terceiros sem autorização do estado-membro em causa;
non inoltrare a terzi i dati richiesti senza l’assenso dello stato membro interessato;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as opiniões divergentes acompanharão em anexo os pareceres adoptados.
le posizioni dissenzienti sono allegate ai pareri adottati.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em anexo, (ver o quadro 2.4) são apresentados os dados referentes às diferentes operações.
la ripartizione di queste operazioni indicata in allegato (cfr. tabella 2.4).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o listenstaine deve apresentar os dados solicitados pela primeira vez em relação a 2009.».
dovrà fornire i dati richiesti per la prima volta per il 2009.»;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os dados solicitados pela comissão relativamente a cada um dos casos foram prometidos para uma data posterior.
ii suo effetto per le imprese beneficiarie è equivalente a quello di un aiuto all'esportazione e l'esenzione di cui trattasi deve dunque essere considerata come un aiuto all'esportazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a comissão deve ter à sua disposição os dados solicitados e só poderá comunicar as informações não confidenciais.
occorre che i dati richiesti si trovino effettivamente in suo possesso; inoltre, essa può comunicare solo informazioni non riservate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
juntam-se em anexo os seguintes documentos comprovativos (facultativo):
si allegano le seguenti prove a sostegno (facoltativo):
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no quadro em anexo, indicar os dados relativos a cada um dos beneficiários junto dos quais deverá ser recuperado o auxílio concedido ilegalmente no âmbito do regime.
nella tabella allegata si prega fornire i dati relativi a ciascun beneficiario presso il quale si deve recuperare l'aiuto concesso illegalmente nel quadro del regime.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no quadro em anexo, indicar os dados relativos a cada um dos beneficiários junto dos quais deverão ser recuperados os incentivos fiscais concedidos ilegalmente no âmbito do regime.
nella tabella allegata si prega fornire i dati relativi a ciascun soggetto presso il quale si devono recuperare gli incentivi fiscali concessi illegittimamente nel quadro del regime.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bulgária: os dados disponíveis são apresentados em anexo.
bulgaria: i dati disponibili sono presentati in allegato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a comissão sublinhava que, caso não recebesse os dados solicitados, tomaria uma decisão final com base nas informações de que dispunha.
la commissione ha sottolineato che, qualora non avesse ricevuto i dati richiesti, avrebbe preso una decisione finale basandosi sulle informazioni disponibili.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
identificar os dados recolhidos respeitantes ao balanço de nutrientes a nível regional e produzir estimativas e coeficientes para os vários dados solicitados sobre nutrientes.
individuazione dei dati raccolti per i bilanci dei nutrienti a livello regionale ed elaborazione di stime e di coefficienti per i vari dati necessari in merito ai nutrienti.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
0 postbank alegou, em sua defesa, que as normas de processo neerlandesas, na medida em que o obrigam a fornecer os dados solicitados pela otto, são incompatíveis com o princípio geral do direito comunitário.
pregiudiziale "concorrenza -- rispetto dei diritti della difesa -- procedimento nazionale in materia di applicazione degli artt. 85 e 86 del trattato cee" (plenum)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o comité recomenda que, para as substâncias das listas de 6 a 9, os dados solicitados sejam submetidos respeitando o prazo indicado no apêndice deste relatório.
il comitato raccomanda che, in merito alle sostanze contenute negli elenchi 6-9, i dati richiesti siano da sottoporre conformemente al calendario stabilito nell'appendice di questa relazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: