A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fode-te a ti mesmo
futue te ipsum
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e o segundo, semelhante a este, é: amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conhece-te a ti mesmo.
nosce te ipsum.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
torna te quem tu és e conhece a ti mesmo
facti sunt qui es
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo. eu sou o senhor.
non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e dizendo: se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ib
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. exercita-te a ti mesmo na piedade.
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu, paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.
ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
então um dos malfeitores que estavam pendurados, blasfemava dele, dizendo: não és tu o cristo? salva-te a ti mesmo e a nós.
unus autem de his qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens si tu es christus salvum fac temet ipsum et no
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e dizendo: tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és filho de deus, desce da cruz.
et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por deus a ti e � tua descendência depois de ti.
et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.
et iudicabit quod ex natura est praeputium legem consummans te qui per litteram et circumcisionem praevaricator legis e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque a rebelião é como o pecado de adivinhação, e a obstinação é como a iniqüidade de idolatria. porquanto rejeitaste a palavra do senhor, ele também te rejeitou, a ti, para que não sejas rei.
quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: