Você procurou por: pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem (Português - Latim)

Português

Tradutor

pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem

Latim

por que me abandonaste

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

: pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem

Latim

bônus est nos hic esse

Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem

Latim

bonum est nos hic esse

Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

jesus, porém, dizia: pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.

Latim

iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não sei o que fazer.

Latim

nescio quid facturus sim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

Latim

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

por que me perguntas a mim? pergunta aos que me ouviram o que é que lhes falei; eis que eles sabem o que eu disse.

Latim

quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tom não sabe o meu nome.

Latim

tom nescit nomen meum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eles condenam o que eles não entendem

Latim

damnant quod non intelligunt

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que fazemos na vida ecoa na eternidade

Latim

dixi

Última atualização: 2019-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eles não sabiam que josé os entendia, porque havia intérprete entre eles.

Latim

nesciebant autem quod intellegeret ioseph eo quod per interpretem loquebatur ad eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.

Latim

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Última atualização: 2016-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.

Latim

at ille non bonam inquit rem faci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque não sabe o que há de suceder; pois quem lho dará a entender como há de ser?

Latim

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

guarda o teu pé, quando fores � casa de deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.

Latim

ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,

Latim

et nunc ecce alligatus ego spiritu vado in hierusalem quae in ea eventura sint mihi ignoran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.

Latim

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?

Latim

iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele me respondeu, dizendo: não sabes o que é isso? e eu disse: não, meu senhor.

Latim

et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deus não rejeitou ao seu povo que antes conheceu. ou não sabeis o que a escritura diz de elias, como ele fala a deus contra israel, dizendo:

Latim

non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,631,227,913 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK