Você procurou por: enfermidade (Português - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Vietnamese

Informações

Portuguese

enfermidade

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Vietnamita

Informações

Português

e depois de tudo isso o senhor o feriu nas suas entranhas com uma enfermidade incurável.

Vietnamita

sau các việc ấy, Ðức giê-hô-va hành hại người, khiến cho bị bịnh bất trị trong ruột.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e vós sabeis que por causa de uma enfermidade da carne vos anunciei o evangelho a primeira vez,

Vietnamita

anh em biết rằng ấy là đương lúc xác thịt yếu đuối mà tôi truyền tin lành cho anh em lần thứ nhứt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e eu digo: isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do altíssimo?

Vietnamita

tôi bèn nói: Ðây là tật nguyền tôi; nhưng tôi sẽ nhớ lại các năm về tay hữu của Ðấng chí cao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o escrito de ezequias, rei de judá, depois de ter estado doente, e de ter convalescido de sua enfermidade.

Vietnamita

nầy là lời chép của Ê-xê-chia, vua giu-đa, khi đã lâm bịnh và được lành bịnh:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

também o senhor fará vir a ti toda enfermidade, e toda praga que não está escrita no livro desta lei, até que sejas destruído.

Vietnamita

vả lại, các thứ chứng bịnh và tai vạ không có chép trong sách luật pháp nầy, thì Ðức giê-hô-va cũng sẽ khiến giáng trên ngươi, cho đến chừng nào ngươi bị tiêu diệt đi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e tu terás uma grave enfermidade; a saber, um mal nas tuas entranhas, ate que elas saiam, de dia em dia, por causa do mal.

Vietnamita

còn chính mình ngươi sẽ bị bịnh trong gan ruột càng ngày càng nặng cho đến đỗi gan ruột tan rớt ra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e estava ali uma mulher que tinha um espírito de enfermidade havia já dezoito anos; e andava encurvada, e não podia de modo algum endireitar-se.

Vietnamita

vả, tại đó, có người đờn bà mắc quỉ ám, phải đau liệt đã mười tám năm; cong lưng chẳng đứng thẳng được.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua maldade; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuadamente.

Vietnamita

như suối văng nước ra thể nào, thì nó cũng văng những điều gian ác ra thể ấy. sự dữ tợn và hủy phá nghe ra trong nó; bịnh hoạn và thương tích thường ở trước mặt ta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

jesus, porém, ao ouvir isto, disse: esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de deus, para que o filho de deus seja glorificado por ela.

Vietnamita

Ðức chúa jêsus vừa nghe lời đó, bèn phán rằng: bịnh nầy không đến chết đâu, nhưng vì sự vinh hiển của Ðức chúa trời, hầu cho con Ðức chúa trời bởi đó được sáng danh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fala aos filhos de israel, dizendo: se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.

Vietnamita

hãy nói cùng dân y-sơ-ra-ên rằng: khi nào một người đàn bà thọ thai và sanh một con trai, thì phải bị ô uế trong bảy ngày, như trong kỳ kinh nguyệt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a perdida buscarei, e a desgarrada tornarei a trazer; a quebrada ligarei, e a enferma fortalecerei; e a gorda e a forte vigiarei. apascentá-las-ei com justiça.

Vietnamita

ta sẽ tìm con nào đã mất, dắt về con nào bị đuổi, rịt thuốc cho con nào bị gãy, và làm cho con nào đau được mạnh. nhưng ta sẽ hủy diệt những con mập và mạnh. ta sẽ dùng sự công bình mà chăn chúng nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,525,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK