Você procurou por: congéneres (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

congéneres

Alemão

kongenere

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

congéneres de pcb

Alemão

pcb kongenere

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

elementos anatómicos congéneres

Alemão

elemente gleichartiger differenzierung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

espécies congéneres das anteriores;

Alemão

damit verwandte arten;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

intoxicação por androgénios e congéneres anabólicos

Alemão

vergiftung durch androgene und anabole kongener

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

elas poderão contar também com a solidariedade das organizações congéneres europeias.

Alemão

sie können auch auf die solidarität ihrer partnerorganisationen in der europäischen union zählen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as empresas americanas são muito mais desenvolvidas do que as suas congéneres europeias.

Alemão

amerikanische unternehmen sind sehr viel erfolgreicher als europäische firmen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as empresas europeias investem menos em investigação que as suas congéneres americanas e japonesas.

Alemão

die europäischen unternehmen investieren weniger in die forschung als die amerikanischen und japanischen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os congéneres chb 26, 50 e 62 podem servir como indicadores de contaminação por canfecloro.

Alemão

die congenere chb 26, 50 und 62 können als indikatoren einer camphechlorkontamination dienen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a primeira ministra da dinamarca e eu próprio apelámos ao espírito de compromisso dos nossos congéneres.

Alemão

die dänische ministerpräsidentin und ich haben an unsere kollegen appelliert, ihre kompromissbereitschaft unter beweis zu stellen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

Éter pentabromodifenílico (números congéneres 28, 47, 99, 100, 153 e 154)

Alemão

pentabromdiphenylether (kongenere mit den nummern 28, 47, 99, 100, 153 und 154)

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

essas oportunidades têm de ter no seu cerne a igualdade para as mulheres em relação aos seus congéneres masculinos.

Alemão

im mittelpunkt muss die schaffung der gleichen bedingungen für frauen wie für ihre männlichen kollegen stehen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

nesta matéria, a europa ainda está atrasada em relação a alguns dos seus principais congéneres internacionais.

Alemão

in dieser hinsicht ist europa gegenüber einigen unserer wichtigsten internationalen partner noch im rückstand.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

para o efeito deverão contar com a assistência mútua e a transmissão rápida das informações pertinentes por parte das suas congéneres.

Alemão

dazu müssen sie sich auf wechselseitige unterstützung verlassen können und sich rechtzeitig entsprechende hinweise liefern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as autoridades competentes fornecem à aevmm e às suas congéneres as informações necessárias ao exercício das suas funções nos termos do presente regulamento.

Alemão

die zuständigen behörden übermitteln der esma und einander die zur wahrnehmung ihrer aufgaben gemäß dieser verordnung erforderlichen informationen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por isso, é preciso continuar a reforçar a cooperação entre o provedor de justiça e os seus congéneres nacionais e regionais.

Alemão

deshalb muß die zusammenarbeit zwischen dem bürgerbeauftragten und den nationalen und regionalen bürgerbeauftragten weiter vertieft werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as parcerias formaram‑se essencialmente com base numa cooperação anterior, em geral com organizações congéneres de outros países.

Alemão

die partnerschaften entstanden hauptsächlich auf der grundlage einer vorangegangenen zusammenarbeit, in der regel mit ähnlichen organisationen in anderen ländern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as autoridades competentes devem comunicar às suas congéneres, sem demora injustificada, todas as informações essenciais ou relevantes para a avaliação da aquisição.

Alemão

die zuständigen behörden tauschen untereinander unverzüglich die informationen aus, die für die beurteilung unbedingt erforderlich oder relevant sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as suas congéneres turcas fizeram progressos assinaláveis nos últimos anos em matéria de segurança e protecção do ambiente, embora persistam alguns problemas neste último domínio.

Alemão

die türkischen betriebe haben in den vergangenen jahren deutliche fortschritte im umwelt- und sicherheitsmanagement gemacht, wenn auch gewisse bedenken im hinblick auf den umweltschutz bestehen bleiben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

além disso, o olaf terá, como é óbvio, de cooperar estreitamente com as organizações congéneres dos novos estados-membros.

Alemão

des weiteren muss olaf selbstredend mit vergleichbaren organisationen in den neuen mitgliedstaaten zusammenarbeiten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,748,207,070 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK