Você procurou por: despedida de solteiro (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

despedida de solteiro

Alemão

junggesellenabschied

Última atualização: 2012-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

apelido de solteira

Alemão

maedchenname

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

recepção e jantar de despedida de emilio gabaglio, ex‑secretário‑geral da ces

Alemão

empfang und abendessen zur verabschiedung von emilio gabaglio, ehemaliger generalsekretär des egb

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

despedimento de um rendeiro

Alemão

zwangsräumung eines pächters

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

despedida de tommaso padoa-schioppa , membro da comissão executiva do bce , em 24 de maio de 2005

Alemão

verabschiedung von tommaso padoa-schioppa , mitglied des direktoriums der ezb , am 24 . mai 2005

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

m. l. jiménez melgar considerou que fora despedida de forma discriminatória e em violação dos seus direitos fundamentais.

Alemão

frau jiménez melgar war der ansicht, dass ihr in diskriminierender weise und unter verletzung ihrer grundrechte gekündigt worden sei.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

nome de solteira para as mulheres (*)

Alemão

bei frauen ehename (*)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

assistimos ontem à eleição de um novo presidente desta câmara e à despedida de uma presidente que desempenhou de forma muito eficaz as suas funções.

Alemão

gestern wohnten wir der ernennung eines neuen präsidenten des hohen hauses und der verabschiedung einer präsidentin bei, die eine sehr effiziente arbeit geleistet hat.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a categoria de solteiros constitui a minoria.

Alemão

die unverheirateten alleinerziehenden bilden die kleinste gruppe.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

(event.) nome de solteira:

Alemão

ggf. geburtsname:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

apelido de solteira, caso aplicável: …

Alemão

(ggf.) geburtsname: …

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

i) para as pessoas: apelido, apelido de solteiro, nome próprio e pseudónimos, data e local de nascimento, nacionalidade e sexo;

Alemão

i) bei personen: name, geburtsname, vornamen und angenommene namen, geburtsdatum und geburtsort, staatsangehörigkeit und geschlecht;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

filho de luka e desanka (apelido de solteira simic)

Alemão

sohn des luka und der desanka (mädchenname: simic)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

karadzic, ljiljana (apelido de solteira: zelen)

Alemão

karadzic, ljiljana (mädchenname: zelen)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os acontecimentos desde de julho de 2012 indicam alguns progressos nas audiências públicas e no despedimento de magistrados corruptos.

Alemão

die ereignisse seit juli 2012 weisen auf gewisse fortschritte im hinblick auf öffentliche anhörungen und die entlassung von richtern hin, gegen die vorwürfe erhoben werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a) apelido, apelido de solteira, nome próprio, pseudónimos;

Alemão

a) name, geburtsname, vorname und angenommene namen,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

previa-se que estas medidas fossem acompanhadas do despedimento de 50 trabalhadores entre março de 2004 e maio de 2004.

Alemão

zu diesen maßnahmen sollte auch die entlassung von 50 beschäftigten im zeitraum von märz bis mai 2004 zählen.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a) apelido, apelido de solteira, nomes próprios e eventuais alcunhas ou pseudónimos;

Alemão

a) name, geburtsname, vornamen und gegebenenfalls aliasnamen oder angenommene namen;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esta resolução parte do princípio de que as restruturações industriais não só são necessárias, como implicam despedimentos de que é preciso atenuar as consequências.

Alemão

-( fr) diese entschließung geht von dem grundsatz aus, dass industrielle umstrukturierungen nicht nur notwendig sind, sondern dass sie mit entlassungen verbunden sind, deren folgen es abzumildern gilt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

filho de luka e de desanka [apelido de solteira: simic (simić)]

Alemão

sohn des luka und der desanka (mädchenname: simic (simić))

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,780,418,872 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK