Você procurou por: desencaminham (Português - Bósnio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Bosnian

Informações

Portuguese

desencaminham

Bosnian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Bósnio

Informações

Português

como, então, se desencaminham?

Bósnio

pa kako se odvraćaju?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus, ele desvanecerá as suas ações.

Bósnio

allah će poništiti djela onih koji ne vjeruju i od puta njegova odvraćaju.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

negociam a ínfimo preço os versículos de deus e desencaminham (os humanos) da sua senda.

Bósnio

prodaju ajete allahove za vrijednost malu te odvraćaju od puta njegovog.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam os bens dos demais e os desencaminham da senda de deus.

Bósnio

o vi koji vjerujete! uistinu, mnogi od rabina i monaha jedu imanja ljudi zaludno i odvraćaju od puta allahovog.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e morrem na incredulidade, deusjamais os perdoará.

Bósnio

onima koji ne vjeruju i od allahova puta odvraćaju, pa poslije kao nevjernici umru, allah, zaista, neće oprostiti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda de deus.

Bósnio

oni se iza zakletvi svojih zaklanjaju, pa od allahova puta odvraćaju.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

negociam a ínfimo preço os versículos de deus e desencaminham (os humanos) da sua senda. que péssimo é o quefazem!

Bósnio

oni allahove ajete za ono što malo vrijedi zamjenjuju, pa od puta njegova odvraćaju; zaista je ružno kako postupaju.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em verdade, os incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e contrariam o mensageiro, depois de lhesser evidenciada a orientação, em nada prejudicarão deus, que tomará as suas obras sem efeito.

Bósnio

oni koji ne vjeruju i od allahova puta odvraćaju, koji su poslanikovi protivnici, kad im je već postao jasan pravi put, zaista neće nimalo allahu nauditi. on će djela njihova poništiti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

"desencaminhar-nos"?

Bósnio

-da zabasamo?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,786,926,157 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK