Vous avez cherché: desencaminham (Portugais - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Bosnian

Infos

Portuguese

desencaminham

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Bosniaque

Infos

Portugais

como, então, se desencaminham?

Bosniaque

pa kako se odvraćaju?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus, ele desvanecerá as suas ações.

Bosniaque

allah će poništiti djela onih koji ne vjeruju i od puta njegova odvraćaju.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

negociam a ínfimo preço os versículos de deus e desencaminham (os humanos) da sua senda.

Bosniaque

prodaju ajete allahove za vrijednost malu te odvraćaju od puta njegovog.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam os bens dos demais e os desencaminham da senda de deus.

Bosniaque

o vi koji vjerujete! uistinu, mnogi od rabina i monaha jedu imanja ljudi zaludno i odvraćaju od puta allahovog.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e morrem na incredulidade, deusjamais os perdoará.

Bosniaque

onima koji ne vjeruju i od allahova puta odvraćaju, pa poslije kao nevjernici umru, allah, zaista, neće oprostiti.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda de deus.

Bosniaque

oni se iza zakletvi svojih zaklanjaju, pa od allahova puta odvraćaju.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

negociam a ínfimo preço os versículos de deus e desencaminham (os humanos) da sua senda. que péssimo é o quefazem!

Bosniaque

oni allahove ajete za ono što malo vrijedi zamjenjuju, pa od puta njegova odvraćaju; zaista je ružno kako postupaju.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em verdade, os incrédulos, que desencaminham os demais da senda de deus e contrariam o mensageiro, depois de lhesser evidenciada a orientação, em nada prejudicarão deus, que tomará as suas obras sem efeito.

Bosniaque

oni koji ne vjeruju i od allahova puta odvraćaju, koji su poslanikovi protivnici, kad im je već postao jasan pravi put, zaista neće nimalo allahu nauditi. on će djela njihova poništiti.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"desencaminhar-nos"?

Bosniaque

-da zabasamo?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,631,229 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK