Você procurou por: cuida me senhor como a menina do teu... (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

cuida me senhor como a menina do teus olhos

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

por isso, é protegido como a menina-dos-olhos.

Dinamarquês

derfor passes der på det som en øjesten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

Dinamarquês

vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por vezes, sinto-me como a menina da história" o rei vai nu".

Dinamarquês

nogle gange føler jeg mig som barnet i eventyret" kejserens nye klæder".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

muitas graças darei ao senhor com a minha boca;

Dinamarquês

med min mund vil jeg højlig takke herren, prise ham midt i mængden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se assim proceder, tanto o senhor como a comissão sairão vencedores e sairão fortalecidos.

Dinamarquês

hvis de gør det, er både de og kommissionem vindere. de vil således begge gå styrket ud af dette.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

louvai ao senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.

Dinamarquês

lovsyng herren til citer, lad lovsang tone til citer,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Ó senhor, deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?

Dinamarquês

en forfærdelig gud i de helliges kreds, stor og frygtelig over alle omkring ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preservemos e salvaguardemos esta cooperação histórica única dos povos na união europeia como a menina dos nossos olhos, e não nos esqueçamos do aviso que françois mitterrand nos fez há algumas semanas: o nacionalismo é a guerra!

Dinamarquês

lad os bevare og vogte over dette historisk enestående samarbejde blandt folkene i den europæiske union som vores øjesten, og lad os ikke glemme den advarsel, som françois mitterrand har udtalt for os for få uger siden: nationalisme er krig!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Dinamarquês

lad folkeflokken samles om dig, tag sæde over den hist i det høje!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se é um doente do sexo masculino, tanto o senhor como a sua parceira sexual terão de utilizar métodos contraceptivos eficazes durante o tratamento com rebetol e no período de 7 meses após terminar o tratamento.

Dinamarquês

hvis de er en mandlig patient, skal de og deres partner hver bruge en effektiv antikonception i den periode, de tager rebetol og 7 måneder efter behandlingen er stoppet.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

morreu, porém, josué, filho de num, servo do senhor, com a idade de cento e dez anos;

Dinamarquês

og josua, nuns søn, herrens tjener, døde, 110 År gammel;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o senhor, com mão forte, nos tirou do egito.

Dinamarquês

og det skal være dig som et tegn på din hånd og et erindringsmærke på din pande, thi med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.

Dinamarquês

han fandt det i Ørkenlandet, i Ødemarken, blandt Ørkenens hyl; han værnede det med vågent Øje og vogtede det som sin Øjesten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de hesbom, junto � porta de bate-rabim; o teu nariz é como torre do líbano, que olha para damasco.

Dinamarquês

din hals som elfenbenstårnet, dine Øjne som hesjbons damme ved bat-rabbims port, din næse som libanons tårn, der ser mod damaskus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

regozijo-me, senhor presidente, com a sua aprova ção geral da nossa proposta. essa destina-se a facilitar as trocas comerciais de carne de caça e de carne de coelho entre os estadosmembros.

Dinamarquês

jeg vil svare på et direkte spørgsmål, som fru jackson stillede mig vedrørende ændringsforslag nr. 61, der er stillet af fru jackson og fru schleicher.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, minhas senhoras e meus senhores! com a directiva relativa aos equipamentos sob pressão aprovamos uma directiva destinada a harmonizar as legislações em vigor para esses equipamentos.

Dinamarquês

hr. formand, mine damer og herrer, med direktivet om trykbærende udstyr vedtager vi et direktiv, som skal samordne de hidtil eksisterende nationale forskrifter for trykbærende udstyr.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

permita-me, senhora deputada berès, que, neste ponto, eu não concorde totalmente com a sua análise.

Dinamarquês

eftersom de transeuropæiske netværk blev nævnt, vil jeg også gerne gøre opmærksom på, at der allerede er nogle eØfg'er, navnlig på transportområdet, som deltager i projekterne med de transeuropæiske netværk.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

posso prometer-lhe, a ele e a outros deputados que aqui intervieram, que vou chamar a atenção do senhor comis sário flynn, meu colega, para as ideias suplementares que foram avançadas, bem como a do senhor comissário fischler para os pontos que foram abordados relativamente ao apoio ao cultivo do tabaco.

Dinamarquês

jeg kan forsikre ham og andre, der har talt, at jeg vil henlede min kollegas, hr. flynns, opmærksomhed på de særlige ekstra idéer, som er kommet frem, og ligeledes min kollegas, hr. fischlers, opmærksomhed på de punkter, der er blevet rejst med hensyn til støtte til tobaksdyrkning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dê-me, senhor presidente da comissão, pelo menos razão neste sentido — e digo-o com todo o respeito — que isso possa ter a ver com a pressão que o parlamento exerceu nos últimos meses.

Dinamarquês

giv mig, hr. formand for kommissionen, i det mindste ret i — og jeg formulerer det ret høfligt — at det kunne have noget at gøre med det pres, som parlamentet har udøvet i de seneste måneder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

senhor presidente em exercício do conselho, congratulo ­ me, tal como o senhor, com a decisão tomada ontem no conselho" assuntos sociais e emprego" de adoptar finalmente este projecto de directiva sobre a informação e a consulta.

Dinamarquês

hr. formand for rådet, ligesom dem glæder jeg mig over den beslutning, der blev truffet i går i rådet( arbejds- og socialministrene), om endelig at godkende direktivforslaget om information og høring.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,800,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK