Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sabe onde se pode informar sobre o direito comunitário?
ved du, hvor du kan få oplysninger om ef's retsregler?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem sabe onde isto vai acabar?
hvem ved, hvor det ender?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sabe onde fica barbate, ilha cristina?
ved de, hvor barbate, isla cristina ligger?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
todos sabemos onde está o mal-estar dos cidadãos.
vi ved alle, hvor skoen trykker i relation til borgerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
saber que saber como saber onde saber o quê/porquê
underviserens funktion vide at vide hvordan vide hvor vide hvad/hvorfor lærer/instruktør fremme vejlede mægle viden problemløsning problemsøgende analytisk
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabemos onde está.
vi ved, hvor det er.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as fronteiras não são fixadas. já não se sabe onde deve terminar a europa.
jeg vil også gerne reagere på det forhold, at rådet ikke er til stede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o kgpg precisa de saber onde é guardado o seu ficheiro de configuração do gnupg.
kgpg har brug for at vide hvor din gnupg- konfigurationsfil opbevares.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabemos onde as competências se situam.
vi må stille os selv et praktisk spørgsmål: hvilke interesser har vi med hensyn til kina?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabemos onde as competências se situam.
de ved, hvor kompetencen findes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
há dez anos atrás, ninguém sabia onde ficava o usbequistâo, o turquemenistão ou o cazaquistão.
for ti år siden var der ingen, der vidste, hvor usbekistan, turkmenistan eller kasakstán lå.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muitas vezes a informação existe efectivamente, mas o público não sabe onde encontrá-la.
ofte findes den ønskede information, men borgerne ved ikke hvor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É realmente importante saber onde radica esse mal.
det er vigtigt at finde ud af, hvad det skyldes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eles têm direito a decisões e necessitam de saber onde as encontrar.
de har ret til beslutninger, og de bør vide, hvor de står.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a outra questão é saber onde residem as dificuldades especiais do mercado japonês.
vi mener ikke, at der er sandynlighed for sådanne negative virkninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assim, é muito difícil sabermos onde devemos traçar as fronteiras neste domínio.
og det er jo ingen hemmelighed, at de gamle forhold i japan stadig fører til, at der er tilsvarende støtte også fra ΜΓΠ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> fornecer às companhias de transportes planos de viagem para garantir que sabem onde ir.
> at bede deltagerne om at fremsende individuelt feedback på besøget.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
precisamos de saber onde é que foram criados, e em que sectores de actividade económica.
vi skal vide noget mere om, hvor det er og i hvilke økonomiske sektorer.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
com as medidas político-comerciáis sabemos o que começamos, mas não sabemos onde tudo acaba.
de specielle mekanismer, som er skabt til beskyttelse af prisen på visse landbrugsprodukter, er ikke andet end konjunkturforanstaltninger, som sluger størstedelen af eugfls værdier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
você sabia que...
viste du at...
Última atualização: 2013-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.