Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
opções de importação de csv
options d'importation csv
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obterá certamente o número de assinaturas exigido.
il obtiendra certainement le nombre de signatures requis.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nunca saberemos ao certo o número de mortos.
nous ne saurons jamais le nombre exact de victimes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
É certamente o maior mercado mundial de produtos de pesca.
elle est certainement le plus grand marché mondial des produits de la pêche.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era certo o modelo de desenvolvimento europeu mostrar sinais de fadiga.
il est vrai que le modèle de développement européen est un peu fatigué.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não sei ao certo o que irá acontecer às 11 horas da manhã de hoje.
je ne sais pas exactement ce qui va arriver aujourd'hui à 11 heures.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uma declaração de espaços de nomes predefinidos deverá ocorrer antes das declarações das funções, variáveis e opções.
une déclaration d'espace de noms par défaut doit intervenir avant toutes fonction, variable et déclarations d'options.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este é certamente o resultado imediato esperado da abolição de toda e qualquer propriedade intelectual.
c'est en effet l'avantage immédiat attendu de la suppression de toute propriété intellectuelle.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o incremento dos mercados e o fomento de acções exemplares facilitarão certamente o desenvolvimento deste sector.
la promotion des débouchés et des actions démonstratives devraient faciliter l’essor de cette filière.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É certamente o caso no sector postal.
c' est assurément le cas dans le secteur postal.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certamente o teríamos apanhado pela destra;
nous l'aurions saisi de la main droite,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leram, certamente, o documento de trabalho do senhor deputado brinkhorst de maio do ano passado.
ils ont évidemment lu le document de travail de m. brinkhorst de mai de l' an dernier.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o que resta a fazer não será certamente o mais fácil.
ce qui reste à faire n'est certainement pas le plus facile.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É certamente o que se passa com o mac para a investigação e a educação.
c'est certainement le cas avec la méthode ouverte de coordination en faveur de la recherche et de l'éducation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não sei ao certo o que é que ele pensaria dos debates presidenciais.
je ne sais pas ce qu' il aurait pensé des débats présidentiels.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a demografia influencia certamente o modelo social europeu, mas o oposto também é verdadeiro.
la situation démographique influence certainement le modèle social européen, mais la réciproque est également vraie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colocar-se-á, certamente, o problema da linguagem a adoptar.
le problème du langage qui sera adopté se posera certainement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.