Você procurou por: ele contou que o rei iria morrer em breve (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

ele contou que o rei iria morrer em breve

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

espero que o assunto seja tratado muito em breve.

Francês

j' espère que nous pourrons très vite examiner cette question.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

finalmente, é preciso que o programa surja dentro em breve.

Francês

enfin, le programme doit être rapidement mis en uvre.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que o paquistão também venha a fazê-lo em breve.

Francês

j’ espère que le pakistan en fera bientôt autant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

aquilo que o coração não lhe dita hoje, em breve o medo lho aconselhará.

Francês

ce que le coeur ne vous dicte pas aujourd'hui, la peur va bientôt vous le conseiller.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que o médio oriente retome muito em breve as conversações de paz.

Francês

j' espère sincèrement que le proche-orient reprendra les négociations de paix dans un avenir proche.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

estou convencida de que o sector vai lançar, em breve, várias iniciativas.

Francês

je suis convaincue que le secteur du paiement électronique prendra sous peu des mesures à cet effet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

será que o tratado de amesterdão, em breve ratificado, terá tido a sua influência?

Francês

le traité d' amsterdam, qui sera bientôt ratifié, y est-il pour quelque chose?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero sinceramente que o trabalho de preparação para a convenção possa em breve estar concluído.

Francês

j' espère vraiment que le travail d' élaboration de la convention s' achèvera sous peu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

esperemos que o progresso contido no projecto de constituição seja retomado em breve, muito em breve.

Francês

espérons que l’ avancée contenue dans le projet de constitution sera reprise bientôt, très bientôt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que não cometam o mesmo erro fatal que o rei da prússia cometeu em 1848.

Francês

j’ espère qu’ ils ne commettront pas la même erreur fatale que le roi de prusse en 1848.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ele edificou elote, e a restituiu a judá, depois que o rei dormiu com seus pais.

Francês

ozias rebâtit Éloth et la fit rentrer sous la puissance de juda, après que le roi fut couché avec ses pères.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois eles estavam certos de que o ferimento sozinho não era suficiente para causar a morte, mas eles não estavam tão certos de que ele não iria morrer

Francês

car ils étaient certains que la blessure à elle seule ne suffisait pas à causer la mort; mais ils n'étaient pas moins certains qu'il allait mourir

Última atualização: 2013-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

era bem óbvio que o rei não compartilhava da admiração a basri que seu pai costumava ter.

Francês

il était évident que le roi ne partageait pas l’admiration de son père pour basri.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

segundo espero, saberemos em breve o que o tribunal tem para dizer.

Francês

j' espère que nous verrons rapidement ce qu' a à dire la cour de justice à ce sujet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disseram a joabe: eis que o rei está chorando e se lamentando por absalão.

Francês

on vint dire à joab: voici, le roi pleure et se lamente à cause d`absalom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nesse sentido, são o equivalente no sector financeiro da criança que disse que o rei ia nu.

Francês

À cet égard, ils sont l'équivalent financier du garçon qui déclara à haute voix que le roi était nu.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

1.1 tendo em conta que o voluntariado é:

Francês

1.1 considérant que le bénévolat constitue:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sei, porém, que o rei do egito não vos deixará ir, a não ser por uma forte mão.

Francês

je sais que le roi d`Égypte ne vous laissera point aller, si ce n`est par une main puissante.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

uma vez mais, sabemos que o fará e contamos que o faça.

Francês

une fois encore, nous savons et espérons que tel sera le cas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

houve uma aclamação geral neste ponto: foi a primeira coisa inteligente que o rei disse naquele dia.

Francês

là-dessus tout le monde battit des mains ; c’était la première réflexion vraiment bonne que le roi eût faite ce jour-là.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,194,592 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK