Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que o assunto seja tratado muito em breve.
j' espère que nous pourrons très vite examiner cette question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
finalmente, é preciso que o programa surja dentro em breve.
enfin, le programme doit être rapidement mis en uvre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que o paquistão também venha a fazê-lo em breve.
j’ espère que le pakistan en fera bientôt autant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aquilo que o coração não lhe dita hoje, em breve o medo lho aconselhará.
ce que le coeur ne vous dicte pas aujourd'hui, la peur va bientôt vous le conseiller.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que o médio oriente retome muito em breve as conversações de paz.
j' espère sincèrement que le proche-orient reprendra les négociations de paix dans un avenir proche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
estou convencida de que o sector vai lançar, em breve, várias iniciativas.
je suis convaincue que le secteur du paiement électronique prendra sous peu des mesures à cet effet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
será que o tratado de amesterdão, em breve ratificado, terá tido a sua influência?
le traité d' amsterdam, qui sera bientôt ratifié, y est-il pour quelque chose?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero sinceramente que o trabalho de preparação para a convenção possa em breve estar concluído.
j' espère vraiment que le travail d' élaboration de la convention s' achèvera sous peu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
esperemos que o progresso contido no projecto de constituição seja retomado em breve, muito em breve.
espérons que l’ avancée contenue dans le projet de constitution sera reprise bientôt, très bientôt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que não cometam o mesmo erro fatal que o rei da prússia cometeu em 1848.
j’ espère qu’ ils ne commettront pas la même erreur fatale que le roi de prusse en 1848.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ele edificou elote, e a restituiu a judá, depois que o rei dormiu com seus pais.
ozias rebâtit Éloth et la fit rentrer sous la puissance de juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois eles estavam certos de que o ferimento sozinho não era suficiente para causar a morte, mas eles não estavam tão certos de que ele não iria morrer
car ils étaient certains que la blessure à elle seule ne suffisait pas à causer la mort; mais ils n'étaient pas moins certains qu'il allait mourir
Last Update: 2013-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era bem óbvio que o rei não compartilhava da admiração a basri que seu pai costumava ter.
il était évident que le roi ne partageait pas l’admiration de son père pour basri.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
segundo espero, saberemos em breve o que o tribunal tem para dizer.
j' espère que nous verrons rapidement ce qu' a à dire la cour de justice à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
disseram a joabe: eis que o rei está chorando e se lamentando por absalão.
on vint dire à joab: voici, le roi pleure et se lamente à cause d`absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nesse sentido, são o equivalente no sector financeiro da criança que disse que o rei ia nu.
À cet égard, ils sont l'équivalent financier du garçon qui déclara à haute voix que le roi était nu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.1 tendo em conta que o voluntariado é:
1.1 considérant que le bénévolat constitue:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sei, porém, que o rei do egito não vos deixará ir, a não ser por uma forte mão.
je sais que le roi d`Égypte ne vous laissera point aller, si ce n`est par une main puissante.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma vez mais, sabemos que o fará e contamos que o faça.
une fois encore, nous savons et espérons que tel sera le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
houve uma aclamação geral neste ponto: foi a primeira coisa inteligente que o rei disse naquele dia.
là-dessus tout le monde battit des mains ; c’était la première réflexion vraiment bonne que le roi eût faite ce jour-là.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: