Você procurou por: emaranhado (Português - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

emaranhado

Francês

chaîne irrégulièrement tendue

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fio emaranhado

Francês

fil entremêlé

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

emaranhado neurofibrilar

Francês

neurofibrilles

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

um ami pode substituir esse emaranhado de acordos por algo mais transparente.

Francês

le projet d'accord ami pourrait permettre de remplacer ce foisonnement par une solution unique et plus transparente.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as soluções razoáveis acabam sempre por se perder no emaranhado institucional.

Francês

les solutions raisonnables se perdent sans cesse dans le fouillis des institutions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

actualmente, o controlo é assegurado apenas por um emaranhado de leis nacionais.

Francês

ces activités ne sont actuellement contrôlées que par un patchwork de lois nationales.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

num emaranhado de palavras, ele trata toda a espécie de questões mais díspares.

Francês

il y aborde en effet, au travers d' une véritable logorrhée, les sujets les plus étrangers l' un à l' autre.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e cortará com o ferro o emaranhado da floresta, e o líbano cairá pela mão de um poderoso.

Francês

il renverse avec le fer les taillis de la forêt, et le liban tombe sous le puissant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

sem progressos, o processo de paz corre o risco de se tornar um emaranhado ainda maior.

Francês

sans ces progrès, le processus de paix risque de continuer à se dégrader.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

no emaranhado de tanta informação, é difícil destrinçar a que melhor se adequa a cada situação específica.

Francês

dans la masse d'informations, il est difficile de trouver celle qui convient le mieux à la situation.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

este complicado emaranhado de sistemas só poderá ser resolvido se todos os interessados estiverem dispostos a estabelecer compromissos.

Francês

cet écheveau complexe d' opinions ne peut se dénouer que si tous les intéressés font preuve de la plus grande volonté de compromis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

creio que nos envolvemos cada vez mais num emaranhado de numerosas e diferentes regulamentações da colaboração em matéria de direito penal.

Francês

sinon, nous nous perdons de plus en plus dans un maquis de réglementations diverses de la collaboration pénale.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

temos, atrever-me-ia a sugerir, um exercício de subterfúgio embrulhado num emaranhado processual.

Francês

je m' empresserais de dire que nous avons une pratique du subterfuge embourbée dans la procédure.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o atual sistema de financiamento do orçamento da ue é complicado e nada claro para os cidadãos devido a um emaranhado subsistema de outros sistemas de tributação.

Francês

le système actuel de financement du budget de l'ue est opaque, il n'est pas suffisamment compréhensible par les citoyens de l'ue et il est essentiellement occulte, car il constitue un sous-système d'autres systèmes fiscaux.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

perante esta realidade política, é particularmente imprudente sufocar este processo de convergência ao propor todo um emaranhado de indicadores e índices de referência.

Francês

au vu de cette réalité politique, il est tout à fait déraisonnable d' écraser ce processus de convergence dans l' uf en présentant toute une nuée d' indicateurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a alteração corresponde a 36 linhas no texto, sendo logo a primeira frase, na versão alemã, um emaranhado de 82 palavras.

Francês

il vise 36 lignes dans le projet et rien que la première phrase représente en allemand un chapelet de 82 mots.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

neste ponto, tenho de me tornar técnico, por alguns momentos, e entrar no novelo emaranhado que é a legislação relativa à comitologia.

Francês

À présent, je vais devoir être un peu technique pour aborder ce point complexe qu' est la législation sur la comitologie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os utilizadores têm de passar por um emaranhado de termos contratuais até descobrirem quanto terão finalmente de pagar, sendo as crianças muitas vezes atraídas para a compra de artigos relacionados com jogos supostamente gratuitos.

Francês

les consommateurs doivent passer au crible une multitude de dispositions contractuelles pour savoir combien il leur en coûtera finalement, tandis que les plus jeunes d’entre eux sont souvent appâtés par des jeux prétendument gratuits qui se révèlent payants.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

sete tratados, centenas de artigos, um emaranhado labiríntico de normas, de vontades, de regras, de procedimentos, essenciais e secundários.

Francês

sept traités, des centaines d' articles, un enchevêtrement inextricable de normes, de souhaits, de règles, de procédures, d' essentiel, de secondaire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a preocupação de voltar a dar coerência a um texto que se tornou um emaranhado de normas e dispositivos dispersos aparece assim, naturalmente, como a mais importante no presente exercício de reformulação.

Francês

la plus importante préoccupation dans cet exercice de nouvelle formulation consiste donc naturellement à redonner une cohérence à un texte qui est devenu un enchevêtrement de normes et dispositifs variés.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,399,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK