Usted buscó: emaranhado (Portugués - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

emaranhado

Francés

chaîne irrégulièrement tendue

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

fio emaranhado

Francés

fil entremêlé

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

emaranhado neurofibrilar

Francés

neurofibrilles

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

um ami pode substituir esse emaranhado de acordos por algo mais transparente.

Francés

le projet d'accord ami pourrait permettre de remplacer ce foisonnement par une solution unique et plus transparente.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

as soluções razoáveis acabam sempre por se perder no emaranhado institucional.

Francés

les solutions raisonnables se perdent sans cesse dans le fouillis des institutions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

actualmente, o controlo é assegurado apenas por um emaranhado de leis nacionais.

Francés

ces activités ne sont actuellement contrôlées que par un patchwork de lois nationales.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

num emaranhado de palavras, ele trata toda a espécie de questões mais díspares.

Francés

il y aborde en effet, au travers d' une véritable logorrhée, les sujets les plus étrangers l' un à l' autre.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

e cortará com o ferro o emaranhado da floresta, e o líbano cairá pela mão de um poderoso.

Francés

il renverse avec le fer les taillis de la forêt, et le liban tombe sous le puissant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

sem progressos, o processo de paz corre o risco de se tornar um emaranhado ainda maior.

Francés

sans ces progrès, le processus de paix risque de continuer à se dégrader.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

no emaranhado de tanta informação, é difícil destrinçar a que melhor se adequa a cada situação específica.

Francés

dans la masse d'informations, il est difficile de trouver celle qui convient le mieux à la situation.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

este complicado emaranhado de sistemas só poderá ser resolvido se todos os interessados estiverem dispostos a estabelecer compromissos.

Francés

cet écheveau complexe d' opinions ne peut se dénouer que si tous les intéressés font preuve de la plus grande volonté de compromis.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

creio que nos envolvemos cada vez mais num emaranhado de numerosas e diferentes regulamentações da colaboração em matéria de direito penal.

Francés

sinon, nous nous perdons de plus en plus dans un maquis de réglementations diverses de la collaboration pénale.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

temos, atrever-me-ia a sugerir, um exercício de subterfúgio embrulhado num emaranhado processual.

Francés

je m' empresserais de dire que nous avons une pratique du subterfuge embourbée dans la procédure.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o atual sistema de financiamento do orçamento da ue é complicado e nada claro para os cidadãos devido a um emaranhado subsistema de outros sistemas de tributação.

Francés

le système actuel de financement du budget de l'ue est opaque, il n'est pas suffisamment compréhensible par les citoyens de l'ue et il est essentiellement occulte, car il constitue un sous-système d'autres systèmes fiscaux.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

perante esta realidade política, é particularmente imprudente sufocar este processo de convergência ao propor todo um emaranhado de indicadores e índices de referência.

Francés

au vu de cette réalité politique, il est tout à fait déraisonnable d' écraser ce processus de convergence dans l' uf en présentant toute une nuée d' indicateurs.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a alteração corresponde a 36 linhas no texto, sendo logo a primeira frase, na versão alemã, um emaranhado de 82 palavras.

Francés

il vise 36 lignes dans le projet et rien que la première phrase représente en allemand un chapelet de 82 mots.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

neste ponto, tenho de me tornar técnico, por alguns momentos, e entrar no novelo emaranhado que é a legislação relativa à comitologia.

Francés

À présent, je vais devoir être un peu technique pour aborder ce point complexe qu' est la législation sur la comitologie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

os utilizadores têm de passar por um emaranhado de termos contratuais até descobrirem quanto terão finalmente de pagar, sendo as crianças muitas vezes atraídas para a compra de artigos relacionados com jogos supostamente gratuitos.

Francés

les consommateurs doivent passer au crible une multitude de dispositions contractuelles pour savoir combien il leur en coûtera finalement, tandis que les plus jeunes d’entre eux sont souvent appâtés par des jeux prétendument gratuits qui se révèlent payants.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

sete tratados, centenas de artigos, um emaranhado labiríntico de normas, de vontades, de regras, de procedimentos, essenciais e secundários.

Francés

sept traités, des centaines d' articles, un enchevêtrement inextricable de normes, de souhaits, de règles, de procédures, d' essentiel, de secondaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a preocupação de voltar a dar coerência a um texto que se tornou um emaranhado de normas e dispositivos dispersos aparece assim, naturalmente, como a mais importante no presente exercício de reformulação.

Francés

la plus importante préoccupation dans cet exercice de nouvelle formulation consiste donc naturellement à redonner une cohérence à un texte qui est devenu un enchevêtrement de normes et dispositifs variés.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,678,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo