A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
os meus colegas manifestaram uma certa reticência
mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s
Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os meus colegas manifestam uma certa reticência
mes collègues se sont montré(e)s réticent(e)s
Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
os meus colaboradores manifestam uma certa reticência
mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s
Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
felicito os meus colegas.
je félicite mes collègues.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a minha equipa manifesta uma certa reticência
mes subordonné(e)s se sont montré(e)s réticent(e)s
Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que os meus colegas o façam.
j’ espère que mes collègues voteront pour ces rapports.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
os meus colegas poderão ajudar-me?
mes collègues pourraient-ils m' aider?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
os meus colegas irão levantar outras questões.
mes collègues aborderont d’ autres thèmes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
É isso que queria que os meus colegas soubessem.
je voulais le dire à mes collègues.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hoje vim votar com os meus colegas do grupo eldr.
je suis venu voter aujourd'hui avec mes collègues du groupe eldr.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
trata-se de um ponto em relação ao qual os meus colegas manifestaram já a nossa preocupação.
c' est un point sur lequel mes collègues ont exprimé leur préoccupation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exorto assim os meus colegas a apoiarem estas alterações.
j' invite donc les collègues à soutenir ces amendements.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
concordo em larga medida com o que os meus colegas disseram.
je suis d'accord avec la majeure partie de ce que mes collègues ont dit.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
da jugoslávia já falaram os meus colegas doris pack e ari oostlander.
mes collègues doris pack et arie oostlander l' ont fait.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juntamente com os meus colegas, irei votar contra o presente relatório.
de même que mes collègues, je voterai contre ce rapport.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
segundo me dizem os meus colegas alemães, isto significa curriculum vitae.
mes collègues allemands m' ont expliqué que cela faisait référence au curriculum vitae.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por todas estas razões, apelo os meus colegas a apoiá-lo.
pour toutes ces raisons, j' appellerai mes collègues à le soutenir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estou certa de que os meus colegas que vão usar da palavra a seguir o farão.
je suis sûre que mes collègues le feront après moi.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no entanto, o cese não pode deixar de manifestar uma certa reserva.
toutefois, le cese se doit de lancer un avertissement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os jovens têm a sua própria linguagem e muitas vezes manifestam uma certa reticência em ouvir os representantes da autoridade, mas estão abertos aos conselhos dos seus pares no seu meio social.
les jeunes ont leur propre langage et sont souvent réticents à écouter les représentants de l'autorité, mais sont ouverts aux conseils de leurs pairs dans leur environnement social.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: