Você procurou por: tudo de bom para ti beijinhos (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

tudo de bom para ti beijinhos

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

te desejo tudo de bom

Francês

le deseo todo lo mejor

Última atualização: 2011-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

parabéns tudo de bom beijos

Francês

congratulations all the best kisses

Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bom para si.

Francês

bon pour vous.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

está tudo de pernas para o ar!

Francês

on marche sur la tête!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

parabéns para ti

Francês

félicitations à vous

Última atualização: 2015-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não sirvo para ti

Francês

je ne suis pas assez bon pour vous

Última atualização: 2013-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tudo o que fizerdes de bom deus o saberá.

Francês

et le bien que vous faites, allah le sait.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

boa noite para ti amor

Francês

bonne nuit à vous aussi

Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

obrigada, para ti também

Francês

bisou

Última atualização: 2013-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenho uma coisinha para ti.

Francês

j'ai un petit quelque chose pour toi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

trata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.

Francês

il représente toutefois un résultat satisfaisant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É algo que não augura nada de bom para a presidência italiana.

Francês

cela n' augure rien de bon pour la présidence italienne.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso é tudo de que eu preciso saber.

Francês

c'est tout ce que je dois savoir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

precisamos acima de tudo de flexibilidade.

Francês

nous pouvons le faire, grâce notamment à la flexibilité.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não passa tudo de boatos e alarmismos.

Francês

ce ne sont que des rumeurs alarmistes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isto diz tudo, de forma muito sucinta.

Francês

voilà qui est bien résumé.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você pode me fornecer tudo de que eu preciso?

Francês

est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gostaria apesar de tudo de rever alguns pormenores.

Francês

je voudrais quand même revenir sur les réalités.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

corresponde a tudo de blablabla e a bla em blackbird ou em tabela

Francês

correspond à tous les « & #160; blablabla & #160; » et les « & #160; bla & #160; » dans « & #160; blancheur & #160; » ou « & #160; embla & #160; ».

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

foi sob a reserva destas clarificações que votei a favor, apesar de tudo de bom grado.

Francês

c' est sous le bénéfice de ces précisions que j' ai voté oui, de bon coeur quand même.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,806,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK