A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bom dia meu amor
Καλημέρα αγάπη μου
Última atualização: 2020-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá bom dia amados irmãos
Γεια σας καλημέρα αγαπητά αδέρφια
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o meu amor seja com todos vós em cristo jesus.
Η αγαπη μου μετα παντων υμων εν Χριστω Ιησου αμην.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obrigado pela tradução! tenha um bom dia, sr. tradutor!
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico � oração.
Αντι της αγαπης μου ειναι αντιδικοι εις εμε εγω δε προσευχομαι.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
senhor presidente, antes de mais um amistoso" bom dia » a estas horas tardias.
Κύριε Πρόεδρε, πρώτα θέλω να σας καλημερίσω φιλικά, μολονότι είναι αργά.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
Εαν τας εντολας μου φυλαξητε, θελετε μεινει εν τη αγαπη μου, καθως εγω εφυλαξα τας εντολας του Πατρος μου και μενω εν τη αγαπη αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoje, porém, é um bom dia para o parlamento europeu: a maioria esmagadora dos seus membros concordou em aprovar uma resolução que põe as coisas no seu lugar.
Σήμερα όμως είναι μια καλή μέρα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: η συντριπτική πλειοψηφία των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου συμφώνησε στην υιοθέτηση ενός ψηφίσματος που βάζει τα πράγματα στη θέση τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
o dia de hoje é, pois, um bom dia para a construção europeia: enviamos aos mercados sinais de que estamos dispostos a efectuar mais progressos para concretizar todos os aspectos da união económica.
Επομένως, σήμερα είναι μια καλή μέρα για την ευρωπαϊκή οικοδόμηση: στέλνουμε σήματα στις αγορές ότι είμαστε διατεθειμένοι να προχωρήσουμε ακόμα περισσότερο για να κάνουμε πραγματικότητα όλες τις πτυχές της οικονομικής ένωσης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
levantemo-nos de manhã para ir �s vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
Ας εξημερωθωμεν εις τους αμπελωνας ας ιδωμεν εαν εβλαστησεν η αμπελος, εαν ηνοιξε το ανθος της σταφυλης και εξηνθησαν αι ροιδιαι εκει θελω δωσει την αγαπην μου εις σε.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: