Você procurou por: pastor (Português - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Grego

Informações

Português

pastor

Grego

αγελαδοβοσκός,ποιμήν

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o pastor

Grego

Ποιμήν

Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

cajado de pastor

Grego

ράβδος βοσκού

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pastor de gado ovino e caprino

Grego

κτηνοτρόφος προβατοειδών

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o senhor é meu pastor e nada me faltará

Grego

الرب هو الراعي بلدي وأنا لا أريد يكون

Última atualização: 2012-07-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o senhor é o meu pastor; nada me faltará.

Grego

"Ψαλμος του Δαβιδ." Ο Κυριος ειναι ο ποιμην μου δεν θελω στερηθη ουδενος.

Última atualização: 2013-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

vigilância dos rebanhos quando em pastoreio com pastor presente

Grego

φύλαξις διάβοσκού

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas.

Grego

οστις ομως εισερχεται δια της θυρας, ειναι ποιμην των προβατων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a moeda apresenta um pastor a tirar um cordeiro da boca de um leão .

Grego

Το κέρμα απεικονίζει ποιμένα που αποτραßά έναν αμνό από το στόμα του λέοντα .

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

Grego

Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος. Ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου βαλλει υπερ των προβατων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,

Grego

Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος, και γνωριζω τα εμα και γνωριζομαι υπο των εμων,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e, quando se manifestar o sumo pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.

Grego

Και οταν φανερωθη ο αρχιποιμην, θελετε λαβει τον αμαραντινον στεφανον της δοξης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

então o senhor me disse: toma ainda para ti os instrumentos de um pastor insensato.

Grego

Και ειπε Κυριος προς εμε, Λαβε εις σεαυτον ετι τα εργαλεια ποιμενος ασυνετου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

porque éreis desgarrados, como ovelhas; mas agora tendes voltado ao pastor e bispo das vossas almas.

Grego

Διοτι υπηρχετε ως προβατα πλανωμενα, αλλα τωρα επεστραφητε εις τον ποιμενα και επισκοπον των ψυχων σας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo davi. ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.

Grego

Και θελω καταστησει επ' αυτα ενα ποιμενα και θελει ποιμαινει αυτα, τον δουλον μου Δαβιδ αυτος θελει ποιμαινει αυτα και αυτος θελει εισθαι ποιμην αυτων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o pastor alemão niemöller disse o seguinte:" quando perseguiram os comunistas, não protestei porque não era comunista.

Grego

Ο πάστορας niemφller είπε:" Όταν ήρθαν για τους κομμουνιστές, δεν μίλησα διότι δεν ήμουν κομμουνιστής.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do poderoso de jacó, o pastor, o rochedo de israel,

Grego

Αλλα το τοξον αυτου εμεινε δυνατον και οι βραχιονες των χειρων αυτου ενεδυναμωθησαν δια των χειρων του ισχυρου Θεου του Ιακωβ εκειθεν ο ποιμην, η πετρα του Ισραηλ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.

Grego

Οι λογοι των σοφων ειναι ως βουκεντρα και ως καρφια εμπεπηγμενα υπο των διδασκαλων των συναθροισαντων αυτους εδοθησαν δε παρα του αυτου ποιμενος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

assim se espalharam, por não haver pastor; e tornaram-se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam.

Grego

Και διεσκορπισθησαν, επειδη δεν υπηρχε ποιμην, και εγειναν καταβρωμα εις παντα τα θηρια του αγρου και διεσκορπισθησαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

senhor presidente, num dia de dezembro de 1992, um jovem pastor de moçambique esqueceu o perigo: julgava que a paz o tinha afastado.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, μια μέρα του Δεκεμβρίου του 1992, ένας νεαρός βοσκός από τη Μοζαμβίκη αψήφησε τον κίνδυνο. θεώρησε ότι είχε απομακρυνθεί με την αποκατάσταση της ειρήνης.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,787,534,094 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK