Hai cercato la traduzione di pastor da Portoghese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Greco

Informazioni

Portoghese

pastor

Greco

αγελαδοβοσκός,ποιμήν

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o pastor

Greco

Ποιμήν

Ultimo aggiornamento 2012-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

cajado de pastor

Greco

ράβδος βοσκού

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

pastor de gado ovino e caprino

Greco

κτηνοτρόφος προβατοειδών

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o senhor é meu pastor e nada me faltará

Greco

الرب هو الراعي بلدي وأنا لا أريد يكون

Ultimo aggiornamento 2012-07-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o senhor é o meu pastor; nada me faltará.

Greco

"Ψαλμος του Δαβιδ." Ο Κυριος ειναι ο ποιμην μου δεν θελω στερηθη ουδενος.

Ultimo aggiornamento 2013-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

vigilância dos rebanhos quando em pastoreio com pastor presente

Greco

φύλαξις διάβοσκού

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas.

Greco

οστις ομως εισερχεται δια της θυρας, ειναι ποιμην των προβατων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a moeda apresenta um pastor a tirar um cordeiro da boca de um leão .

Greco

Το κέρμα απεικονίζει ποιμένα που αποτραßά έναν αμνό από το στόμα του λέοντα .

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.

Greco

Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος. Ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου βαλλει υπερ των προβατων

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,

Greco

Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος, και γνωριζω τα εμα και γνωριζομαι υπο των εμων,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e, quando se manifestar o sumo pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.

Greco

Και οταν φανερωθη ο αρχιποιμην, θελετε λαβει τον αμαραντινον στεφανον της δοξης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

então o senhor me disse: toma ainda para ti os instrumentos de um pastor insensato.

Greco

Και ειπε Κυριος προς εμε, Λαβε εις σεαυτον ετι τα εργαλεια ποιμενος ασυνετου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

porque éreis desgarrados, como ovelhas; mas agora tendes voltado ao pastor e bispo das vossas almas.

Greco

Διοτι υπηρχετε ως προβατα πλανωμενα, αλλα τωρα επεστραφητε εις τον ποιμενα και επισκοπον των ψυχων σας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo davi. ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.

Greco

Και θελω καταστησει επ' αυτα ενα ποιμενα και θελει ποιμαινει αυτα, τον δουλον μου Δαβιδ αυτος θελει ποιμαινει αυτα και αυτος θελει εισθαι ποιμην αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o pastor alemão niemöller disse o seguinte:" quando perseguiram os comunistas, não protestei porque não era comunista.

Greco

Ο πάστορας niemφller είπε:" Όταν ήρθαν για τους κομμουνιστές, δεν μίλησα διότι δεν ήμουν κομμουνιστής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do poderoso de jacó, o pastor, o rochedo de israel,

Greco

Αλλα το τοξον αυτου εμεινε δυνατον και οι βραχιονες των χειρων αυτου ενεδυναμωθησαν δια των χειρων του ισχυρου Θεου του Ιακωβ εκειθεν ο ποιμην, η πετρα του Ισραηλ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.

Greco

Οι λογοι των σοφων ειναι ως βουκεντρα και ως καρφια εμπεπηγμενα υπο των διδασκαλων των συναθροισαντων αυτους εδοθησαν δε παρα του αυτου ποιμενος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

assim se espalharam, por não haver pastor; e tornaram-se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam.

Greco

Και διεσκορπισθησαν, επειδη δεν υπηρχε ποιμην, και εγειναν καταβρωμα εις παντα τα θηρια του αγρου και διεσκορπισθησαν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

senhor presidente, num dia de dezembro de 1992, um jovem pastor de moçambique esqueceu o perigo: julgava que a paz o tinha afastado.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, μια μέρα του Δεκεμβρίου του 1992, ένας νεαρός βοσκός από τη Μοζαμβίκη αψήφησε τον κίνδυνο. θεώρησε ότι είχε απομακρυνθεί με την αποκατάσταση της ειρήνης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,008,273 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK