Você procurou por: bocadinho (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

bocadinho

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

calate so um bocadinho

Inglês

calate so um bocadinho

Última atualização: 2012-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ponha lá mais um bocadinho!

Inglês

put a bit of extra money into that!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Português

e não a cada bocadinho ajuda?

Inglês

and doesn’t every little bit help?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

guarde-me um bocadinho para amanhã!

Inglês

save me some for tomorrow!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o atendimento foi bom, sofri um bocadinho.

Inglês

the care i received was fine, i suffered a lot.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eis como se arranjará um bocadinho de credibilidade.

Inglês

the ec's credibility stands and falls with its willingness to tackle those problems which are concern ing people, and with its ability to put through improve ments and changes for the better.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

está, portanto, um bocadinho desfasada no tempo.

Inglês

so she is a little behind the times.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

nós ainda temos um bocadinho, eles nem isso têm.

Inglês

we in luanda have this little morsel, and they don't even have this.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

então, eu penso que precisamos parar um bocadinho.

Inglês

so, i think we need to pause for while.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

assegura-te de que elas se sobrepõem só um bocadinho.

Inglês

make sure they overlap a little bit.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

nós só percebemos português, inglês e um bocadinho de alemão

Inglês

we understand only english, czech, spanish and german language

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"apenas um bocadinho mais profundo na cor do que o de 1912.

Inglês

‘just a notch deeper in colour than the 1912.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

oliver: não, não, vamos manter em segredo mais um bocadinho ...

Inglês

oliver: no, no, let’s keep it a secret for a little longer…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

penso que o próprio " danny vermelho " mudou um bocadinho!

Inglês

i think ‘ red danny'has changed a little himself!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

bem vistas as coisas, conviria dar provas de um bocadinho de bom senso.

Inglês

a bit of common sense would not go amiss.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

talvez possamos criticar as autoridades norte-coreanas, mas só um bocadinho.

Inglês

perhaps we can criticize the north korean authorities, but only a little.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

com o bocadinho de dinheiro real que resta, os banqueiros conseguem executar nossas ordens de pagamento.

Inglês

with the tiny little bit of real money that is left, bankers succeed in executing our payment orders.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

. brinque com os seus filhos, embora só o possa fazer um bocadinho de tempo em cada semana.

Inglês

. play with your children, even though you can only do so a short time each week.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que seria do sebastião mota, o que seria, enfim, de todos que aprenderam um bocadinho?

Inglês

what would have become of alex? what would have become of sebastião mota, and, in short, what would have become of all who have learned a little bit?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

sei que estou a aborrecê-lo um bocadinho, senhor comissário byrne, mas às vezes tem de ser.

Inglês

i know that i am a thorn in your side on this, but sometimes that is my job.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,800,112,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK