Você procurou por: bordões (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

bordões

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

deveremos retomar os nossos bordões de peregrino?

Inglês

pomrs 2.7.27 to 2.7.29

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ela geralmente usa os bordões "isso faz mais sentido!

Inglês

she usually uses the catchphrases "that makes more sense!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a utilização de bordões linguísticos não é factor de distracção.

Inglês

fillers are not distracting.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

de fato, se tornou um dos bordões mais comuns da guerra.

Inglês

in fact, it had become one of the most common catchphrases of the war.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o uso de muitos desses bordões diminuiu em temporadas posteriores.

Inglês

" the use of many of these catchphrases declined in later seasons.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a utilização de bordões linguísticos é por vezes um factor de distracção.

Inglês

fillers are sometimes distracting.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

a animação usa bordões durante seus episódios e a maioria dos personagens principais e secundários têm um.

Inglês

the show uses catchphrases, and most of the primary and secondary characters have them.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

seus bordões em inglês são "gee whiskers" e "leapin' lizards!".

Inglês

her catchphrases are "gee whiskers" and "leapin' lizards!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a velocidade da comunicação intensifica-se, mas a mensagem é concentrada em bordões e clichês monocórdicos, agoniados.

Inglês

the speed of communication increases, but the message is concentrated in monotonic, uneasy catchphrases and clichés.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

capaz de produzir segmentos muito curtos, isolados e memorizados com pausas frequentes e utiliza de maneira incomodativa bordões para procurar expressões e para articular palavras menos familiares.

Inglês

can produce very short, isolated, memorized utterances with frequent pausing and a distracting use of fillers to search for expressions and to articulate less familiar words.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o diálogo e a ação poderiam facilmente ser atualizados na e ajustados para satirizar escândalos locais, eventos atuais, ou manias regionais, misturados com piadas e bordões.

Inglês

since the productions were improvised, dialogue and action could easily be changed to satirize local scandals, current events, or regional tastes, while still using old jokes and punchlines.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

anunciantes de infomerciais podem usar bordões extravagantes, repetição de idéias básicas, e/ou empregar personagens vestidos como cientistas ou celebridades como convidados ou apresentadores das propagandas.

Inglês

many traditional infomercial producers make use of flashy catchphrases, repeat basic ideas, or employ scientist-like characters or celebrities as guests or hosts in their ad.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

no mais, os bordões são recorrentes: "campanha articulada", "a imprensa é um partido de oposição" etc.

Inglês

the buzzwords remain the same: "orchestrated campaign", "the press is an opposition party", etc.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mesmo com um tesouro tão trivial, poderei dar umas boas bordoadas em seus soldados.

Inglês

even over something as trivial as that treasure, i am able to give your soldiers a sound drubbing.

Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Consiga uma tradução melhor através
7,781,386,122 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK