Você procurou por: desfigurada (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

desfigurada

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

maneira oportunidade mi só no u desfigurada

Inglês

way chance mi only no marred u

Última atualização: 2014-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se ele não for realizado a democracia fica desfigurada.

Inglês

if that does not happen democracy will be distorted.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

uma realeza muitas vezes incompreendida e desfigurada!

Inglês

a royalty that is often misunderstood and misinterpreted!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a imagem desfigurada do próprio corpo gera sofrimento.

Inglês

the disfigured image of one's own body generates suffering.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

v. exa. herdou uma comissão gravemente desfigurada pelo escândalo.

Inglês

your commission moved europe into the world of common european security against terror.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a constituição foi gradualmente desfigurada e o projeto reformista foi destroçado.

Inglês

the constitution was gradually disfigured and the reformist project was destroyed.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

v. exa. herdou uma comissão gravemente desfigurada pelo escândalo.

Inglês

you inherited a commission badly scarred by scandal.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

sua aparência estava tão desfigurada que qualquer homem, para além dos semelhança.

Inglês

his appearance was so disfigured beyond that of any man, beyond human likeness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

com isso, porém, toda a missão de cristo foi incompreendida, mutilada, desfigurada”.

Inglês

through this, the whole mission of christ was misunderstood, mutilated, and distorted!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.

Inglês

by the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

seu mal permaneceu, no entanto, como "arda desfigurada", e sua vontade influenciou todas as criaturas vivas.

Inglês

his evil remained, however, as "arda marred," and his will influenced all living creatures.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

desfiguração

Inglês

defiguration

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,790,995,054 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK