Você procurou por: devagarinho (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

devagarinho

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

mais devagarinho.

Inglês

more slowly.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

devagarinho, atravessa oermelho e amarelo.

Inglês

she could see he wasn’t afraidof the big red and yellow thing, so she crept out of herhiding-place and crossed the field to join him.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas mesmo assim tem que colocar devagarinho.

Inglês

even so, it needs to be infused slowly.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

decidiram saltar as barreiras devagarinho, sem pressas.

Inglês

they decided to jump over the hurdles in slow motion, without haste.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

fechou os olhos e parecia estar a ir-se devagarinho.

Inglês

she closed her eyes and seemed to be rapidly sinking away.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

assim, a identidade linguística mari começa, devagarinho, a desvanecer-se.

Inglês

the latter is in fact simply an occupying force, and it must not be allowed to tyrannise and persecute the minority of original inhabitants.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

assim, a identidade linguística mari começa, devagarinho, a desvanecer-se.

Inglês

so the linguistic identity of the mari is slowly fading.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

para dar injeção e fazer curativo tem que fazer devagarinho, né!? [...]

Inglês

to give injection and make a dressing, you have to do it slowly, righ !? [...]

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

devagarinho, preparais-vos para admitir que o prémio à retirada das terras deve desaparecer, etc.

Inglês

little by little, you are preparing to accept that the set-aside premium has to go, etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

tem certas lidas que eu não posso fazer [...] eu faço minhas lidinhas, devagarinho.

Inglês

there is certain work that i can't do [...]. i do my little chores, very slowly.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

devagarinho, o tom empurra a porta do quarto do biloulou. lentamente, estende-lhe a prenda.

Inglês

gently, tom pushed open the door of timmy’s room.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

portanto, a busca por experiência no cotidiano fez müller vir ao peru para conhecer “esse chão devagarinho”, e entrar na roda.

Inglês

therefore, the pursuit of experience in everyday reality brought müller to peru, to get to know “this ground very slowly”, and he joined the jam.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

vivestes com eles até acreditardes que era tudo o que havia, mas a luz penetrou devagarinho e permitiu-vos dar uma olhada para uma oportunidade muito maior para vos erguerdes.

Inglês

you have dwelt in them until you believed that they were all that there was, but the light has crept in and allowed you to glimpse a much greater opportunity to lift yourselves up.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

gripe!". o "sobrero" ergue-se devagarinho e o conselho responde: "mañana!

Inglês

we run towards it crying 'flu, flu', and the sombrero lifts slowly and the council replies 'mañana mañana' and goes back to its siesta.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mas devagar, devagarinho, tem vindo a desinibir-me cada vez mais. e já ando no meio deles (quase) à vontade!

Inglês

but slowly i am becoming more confident. and i already walk (almost) easily among them!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

senhor presidente, o conselho europeu do luxemburgo encaminhou-se, devagarinho, para a afirmação de uma verdade que será desmascarada mais tarde, porque hoje soaria muito dura aos ouvidos dos defensores do super-estado: a europa alargada não poderá obedecer ao modelo monolítico que se revela, já, inadaptado a quinze.

Inglês

mr president, the luxembourg council has slowly moved towards the affirmation of a truth which will be revealed at a later date, because at present it would sound too harsh to the ears of supporters of the super-state: an enlarged europe would not be able to conform to the monolithic model which is already unsuitable for the fifteen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,800,525,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK