Você procurou por: deveria ser eu saboreando (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

deveria ser eu saboreando

Inglês

that should be me savoring

Última atualização: 2015-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deveria ser eu

Inglês

that should be me

Última atualização: 2015-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

poderia ser eu

Inglês

it could be me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no entanto, não deveria ser eu a fazer a publicidade.

Inglês

it should not really be me who provides the publicity.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pode ser, eu iesu casa.

Inglês

may be, i iešu home.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

- eu entendi que deveria ser eu mesma, para que deus pudesse me usar.

Inglês

“i realized that i needed to be myself for god to be able to use me.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

c) você não pode ser eu.

Inglês

c) you cannot be me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas eu sou mais do tipo revolucionária, e eu deveria ser; eu sou da islândia.

Inglês

but i'm more of the revolutionary, and i should be; i'm from iceland.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É ser eu a minha poesia.

Inglês

the colour of my mind, probably.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

talvez você tenha pensado, eu bebi menos que todo mundo, deveria ser eu a ir pra casa.

Inglês

maybe you thought, i've had less to drink than everybody else, i should be the one to go home.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"por que não posso ser eu mesmo?

Inglês

"why can't i just be myself?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

não vou ser eu a presidir desta vez.

Inglês

it is not i who will be in the chair this time.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

É fácil falar de mim dificil é ser eu

Inglês

it's easy to talk about me, it's hard to be me

Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não quero ser eu a gerir a vida em gaza.

Inglês

i do not want to run the life of gaza, khan yunis or dir al balah.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu quero ser eu mesmo quando subo no palco.

Inglês

i just want to be me when i go on stage.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não pretendo que me entenda, como é difícil ser eu...

Inglês

do not try that they understand to me... that dificil is to be i!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu queria poder ser. eu adoraria ser do brasil querida

Inglês

i wish i could be. i would love to be from brazil honey

Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

como pode ser? eu amo livros. eu realmente amo livros.

Inglês

how can this be? i mean, i love books. i really love books.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e porque é que tinha de ser eu a apanhar essa doença?

Inglês

but why should i be affected with this disease?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

estou com medo de ser eu mesmo na minha própria cultura”.

Inglês

i am afraid to be myself in my own culture.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,004,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK