Você procurou por: nao sei quanto eu vou precisar (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

nao sei quanto eu vou precisar

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

quanto eu vou ganhar?

Inglês

how much will i earn?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o quanto eu vou esperar

Inglês

i will wait on the lord

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu vou precisar de carro?

Inglês

will i ever need a car?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não sei quanto tempo vou ficar.

Inglês

i don't know how long i'll stay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu vou precisar te ligar de volta.

Inglês

i'm gonna have to call you back.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não sei mas eu vou procurar ok

Inglês

i do not know but i'll look ok

Última atualização: 2016-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

do que eu vou precisar para fazer minha aplicação?

Inglês

what will i need to make my application? ▼

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não sei quanto a vocês, mas eu costumava apanhar.

Inglês

i don’t know about you, but i used to get spanked.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não sei quanto a vocês, mas eu estou bastante ansioso!

Inglês

i don't know about you, but i think that's pretty impressive!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não sei quanto tempo durou tal concentração.

Inglês

i do not know how long it lasted such concentration.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

Inglês

i will write letters to you as often as i can.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

só que eu não sei o que eu vou encontrar lá fora, né!

Inglês

it’s just that i don’t know what i’ll find out there, right!

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

então, eu não sei, eu vou mostrar um exemplo, talvez aqui.

Inglês

i'll show you one example here.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu não sei sobre você, mas se eles construirem isso, é para lá que eu vou.

Inglês

i don't know about you but if they build it, that's where i'm going to go.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

não sei quanto a ti, mas fico sempre nervoso quando preciso falar em público.

Inglês

i don't know about you, but i always get nervous when i need to speak in public.

Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não sei

Inglês

i don't know.

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu fiquei congelada. ele era alto, forte. eu não sei quanto tempo ficamos assim.

Inglês

he was just a regular, tall, strong kind of guy. i don’t know how long we stood there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e, todavia, esses contactos amigáveis resultaram não sei quanto tempo isto durará.

Inglês

and yet these friendly contacts have resulted. i do not know how long this will last.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

em vez disso, vamos andar a entreter-nos durante não sei quanto tempo ainda.

Inglês

instead all this is going to go on indefinitely.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu vou ser honesto eu não sei em qual dos dois grupos em que estou.

Inglês

i'll be quite honest i do not know in which of the two groups i'm in. i'm a bit in between.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,771,982,856 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK