Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
f2; me deu uma coisa assim no coração, uma coisa ruim... mas se não tem outro jeito, tem que encarar porque pode ser a qualquer momento, tenho que aceitar, é duro pra gente mas tem que aceitar f6.
f2; it hurt me deeply, a terrible thing... but there's no way around it, you have to face it because it could be at any moment, i have to accept it, it's hard for us, but we have to accept it f6.
como desabafou dárcio 24 anos, trabalhador-migrante oriundo de juru/pb, “a gente só vai porque precisa, aqui não tem outro jeito… sabe quem vai, mas não sabe quem volta… um ano que você corta cana equivale a dois anos de vida” dárcio.
as dárcio 24 years old, migrant worker from juru, paraíba said: “i think workers choose this because we need it and there is no other option around here... you know who’s going but you don’t who’s coming back... one year cutting sugarcane means losing two years of your life” dárcio.