A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estou encantada com ele!
彼に夢中なの!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
com ele desceu o espírito fiel,
誠実な聖霊がそれをたずさえ,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não adianta tentar discutir com ele.
彼と議論しようとしても無駄だ。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos nos encontrar com ele hoje à noite.
私たちは今夜彼に会います。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nun, pelo cálamo e pelo que com ele escrevem,
ヌーン。筆に誓けて,また書いたものにおいて誓う。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ele é tão sincero que eu posso contar com ele.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e conversando com ele, entrou e achou muitos reunidos,
それから共に話しながら、へやにはいって行くと、そこには、すでに大ぜいの人が集まっていた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não, não me lembre
いいえ、通知しないでください
Última atualização: 2009-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me pergunte sobre cookies novamente
今後このメッセージを表示しない
Última atualização: 2011-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu não me importo mais se esse for o fim
それで終わりかどうかはもう気にしません
Última atualização: 2023-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me ungiste a cabeça com óleo; mas esta com bálsamo ungiu-me os pés.
あなたはわたしの頭に油を塗ってくれなかったが、彼女はわたしの足に香油を塗ってくれた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meu pai não me dá permissão para ter um cachorro.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me pergunte novamente sobre esta conta de grupo de notícias
このニュースグループのアカウントでは今後このメッセージを表示しない
Última atualização: 2013-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nem ninguém acorrentará, como ele (o fará);
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ele lhes dirá: entrai aí e não me dirijas a palavra.
かれは仰せられよう。「その中に卑しめられて入ってしまえ。われに物を言うな。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me importa o que as pessoas pensam sobre a forma de eu me vestir.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao povo do faraó. acaso não (me) temerão?
フィルアウンの民の許に。かれらは主を畏れないのか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porém, nesse dia, ninguém castigará como ele (o fará),
それでその日,誰もなし得ない程の懲罰を加えられ,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.
また(人びとが)復活させられる日に,わたしの面目を失わせないで下さい。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: