Você procurou por: santuário (Português - Japonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Japonês

Informações

Português

santuário

Japonês

聖堂

Última atualização: 2015-04-01
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

santuário de lázaro cárdenas

Japonês

ラサロ カルデナスの聖域

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mas ele falava do santuário do seu corpo.

Japonês

イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e rasgou-se ao meio o véu do santuário.

Japonês

そして聖所の幕がまん中から裂けた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao senhor.

Japonês

聖所にむかってあなたがたの手をあげ、主をほめよ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

ora, a nave e o santuário ambos tinham portas duplas.

Japonês

拝殿と聖所とには、二つの戸があり、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

judá tornou-lhe o santuário, e israel o seu domínio.

Japonês

ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e me farão um santuário, para que eu habite no meio deles.

Japonês

また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

então o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo.

Japonês

そのとき、神殿の幕が上から下まで真二つに裂けた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;

Japonês

神殿をさして誓う者は、神殿とその中に住んでおられるかたとをさして誓うのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

o povo estava esperando zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.

Japonês

民衆はザカリヤを待っていたので、彼が聖所内で暇どっているのを不思議に思っていた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

respondeu-lhes jesus: derribai este santuário, e em três dias o levantarei.

Japonês

イエスは彼らに答えて言われた、「この神殿をこわしたら、わたしは三日のうちに、それを起すであろう」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?

Japonês

あなたがたは神の宮であって、神の御霊が自分のうちに宿っていることを知らないのか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a casa do senhor;

Japonês

そして祭司たちが聖所から出たとき、雲が主の宮に満ちたので、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados

Japonês

さらに彼らは、わたしに対してこのようにした。すなわち、彼らは同じ日にわたしの聖所を汚し、わたしの安息日を犯した。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário.

Japonês

あなたの聖なる民が、あなたの聖所を獲て間もないのに、われわれのあだは、それを踏みにじりました。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

deus falou no seu santuário: eu me regozijarei; repartirei siquém, e medirei o vale de sucote.

Japonês

神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

então partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros erigiam o tabernáculo, enquanto estes vinham.

Japonês

そしてコハテびとは聖なる物を運び進んだ。これが着くまでに、人々は幕屋を建て終るのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e será que, quando moabe se apresentar, quando se cansar nos altos, e entrar no seu santuário a orar, nada alcançará.

Japonês

モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido em lugar santo, como eu havia ordenado.

Japonês

見よ、その血は聖所の中に携え入れなかった。その肉はわたしが命じたように、あなたがたは必ずそれを聖なる所で食べるべきであった」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,781,613,871 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK