Şunu aradınız:: santuário (Portekizce - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Japonca

Bilgi

Portekizce

santuário

Japonca

聖堂

Son Güncelleme: 2015-04-01
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

santuário de lázaro cárdenas

Japonca

ラサロ カルデナスの聖域

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

mas ele falava do santuário do seu corpo.

Japonca

イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e rasgou-se ao meio o véu do santuário.

Japonca

そして聖所の幕がまん中から裂けた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao senhor.

Japonca

聖所にむかってあなたがたの手をあげ、主をほめよ。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

ora, a nave e o santuário ambos tinham portas duplas.

Japonca

拝殿と聖所とには、二つの戸があり、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

judá tornou-lhe o santuário, e israel o seu domínio.

Japonca

ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e me farão um santuário, para que eu habite no meio deles.

Japonca

また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

então o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo.

Japonca

そのとき、神殿の幕が上から下まで真二つに裂けた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;

Japonca

神殿をさして誓う者は、神殿とその中に住んでおられるかたとをさして誓うのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o povo estava esperando zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.

Japonca

民衆はザカリヤを待っていたので、彼が聖所内で暇どっているのを不思議に思っていた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

respondeu-lhes jesus: derribai este santuário, e em três dias o levantarei.

Japonca

イエスは彼らに答えて言われた、「この神殿をこわしたら、わたしは三日のうちに、それを起すであろう」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?

Japonca

あなたがたは神の宮であって、神の御霊が自分のうちに宿っていることを知らないのか。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário, uma nuvem encheu a casa do senhor;

Japonca

そして祭司たちが聖所から出たとき、雲が主の宮に満ちたので、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados

Japonca

さらに彼らは、わたしに対してこのようにした。すなわち、彼らは同じ日にわたしの聖所を汚し、わたしの安息日を犯した。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário.

Japonca

あなたの聖なる民が、あなたの聖所を獲て間もないのに、われわれのあだは、それを踏みにじりました。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

deus falou no seu santuário: eu me regozijarei; repartirei siquém, e medirei o vale de sucote.

Japonca

神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

então partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros erigiam o tabernáculo, enquanto estes vinham.

Japonca

そしてコハテびとは聖なる物を運び進んだ。これが着くまでに、人々は幕屋を建て終るのである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e será que, quando moabe se apresentar, quando se cansar nos altos, e entrar no seu santuário a orar, nada alcançará.

Japonca

モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido em lugar santo, como eu havia ordenado.

Japonca

見よ、その血は聖所の中に携え入れなかった。その肉はわたしが命じたように、あなたがたは必ずそれを聖なる所で食べるべきであった」。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,790,186,186 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam