Você procurou por: ressuscitou (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

ressuscitou

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

cristo ressuscitou

Latim

que ressuscitou

Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cristo ressuscitou para nós

Latim

christus resurrexit

Última atualização: 2020-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele não está aqui. ressuscitou

Latim

resurrexit

Última atualização: 2023-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ressuscitou como disse, aleluia

Latim

resurrexit

Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e ao terceiro dia ele ressuscitou

Latim

resurgentis

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cristo ressuscitou, aleluia, aleluia.

Latim

christus resurrexit

Última atualização: 2019-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas deus o ressuscitou dentre os mortos;

Latim

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cristo ressuscitou e trouve o amor e esperança

Latim

e trouxe a esperança

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Latim

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a este ressuscitou deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse,

Latim

hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"cristo ressuscitou! aleluia!" "ressuscitou mesmo! aleluia!"

Latim

christus resurrexit, alleluia ! --- resurrexit vere, alleluia !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

ora, deus não somente ressuscitou ao senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.

Latim

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em cristo jesus,

Latim

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ao qual deus ressuscitou, rompendo os grilhões da morte, pois não era possível que fosse retido por ela.

Latim

quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o deus de nossos pais ressuscitou a jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;

Latim

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.

Latim

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas também por causa de nós a quem há de ser imputado, a nós os que cremos naquele que dos mortos ressuscitou a jesus nosso senhor;

Latim

sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

Latim

quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque, se com a tua boca confessares a jesus como senhor, e em teu coração creres que deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;

Latim

quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e disse aos seus cortesãos: este é joão, o batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Latim

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,719,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK