Você procurou por: seja feita tua vontade (Português - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

seja feita tua vontade

Latim

fiat voluntas tua senhor

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja feita a tua vontade

Latim

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Última atualização: 2013-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja feita sua vontade

Latim

fiat voluntas tua domine

Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja feita vossa vontade...

Latim

الوشم إيماني يتحرك لي

Última atualização: 2019-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja feita tua vontade, o espírito de deus

Latim

fiat voluntas tua, spiritus dei

Última atualização: 2015-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que seja feita a vontade de deus

Latim

quod fit per voluntatem dei

Última atualização: 2020-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seja feita tua vontade e não a minha senhor meu deus

Latim

que seja feita a tua vontade e nao e minha senhor meu deus

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

faça se em mim tua vontade

Latim

ut faciam voluntatem meam alteri quantocumque a te

Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que seja feito por sua vontade

Latim

seja feita a tua vontade

Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

faça se em mim segundo a tua vontade

Latim

fiat mihi secundum verbum tuum

Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

faça-se em mim segundo a tua vontade

Latim

suscipe me, domine, secundum eloquium

Última atualização: 2021-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que a paz seja feita em virtude da verdade

Latim

virivte tva fiat pax in

Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

como maria eu te peço senhor faça se em mim segundo a tua vontade

Latim

maria, sicut et tu rogas, ut mea tibi secundum cor tuum

Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deleito-me em fazer a tua vontade, ó deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

Latim

in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

agora disse: eis-me aqui para fazer a tua vontade. ele tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

Latim

tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu deus; guie-me o teu bom espírito por terreno plano.

Latim

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então eu disse: eis-me aqui (no rol do livro está escrito de mim) para fazer, ó deus, a tua vontade.

Latim

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

Latim

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

digno és, senhor nosso e deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Latim

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

todas as vossas coisas sejam feitas no amor de

Latim

omnia vestra in amor fiant

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,583,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK