Você procurou por: somente deus acima de mim (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

somente deus acima de mim

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

deus acima de mim e invejosos no meu pé

Latim

deus supra me et invidus ante pedes

Última atualização: 2022-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

amar a deus acima de todas as coisas,

Latim

amare deum supra omnia

Última atualização: 2021-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acima de tudo, a vontade de deus

Latim

acima de tudo, a vontade de deus

Última atualização: 2020-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pobre de mim.

Latim

me miserum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e glorificavam a deus a respeito de mim.

Latim

et in me clarificabant deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

domingo é acima de todas as nações

Latim

excelsus super omnia gentes dominicus

Última atualização: 2018-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

é acima de tudo a luz dos meios de luz,

Latim

supra omnes lux luces

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

através de mim reis reinam

Latim

sinos prioratus per me reges regnant

Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

fazei isto em memória de mim

Latim

hoc facite in meam commemorationem

Última atualização: 2023-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quando os criminosos se aproximam de mim

Latim

dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não morrerei de todo, algo de mim ficará

Latim

no nonis moris sedialic manebitus

Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.

Latim

iubilate domino omnis terra servite domino in laetitia introite in conspectu eius in exultation

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Latim

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Latim

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Latim

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

Latim

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Latim

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.

Latim

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Latim

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.

Latim

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,380,505 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK