Você procurou por: ele sabe o que tá fazendo (Português - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Polish

Informações

Portuguese

ele sabe o que tá fazendo

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Polonês

Informações

Português

deus sabe o que fazeis.

Polonês

a bóg wie dobrze, co wy czynicie!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que fazemos

Polonês

czym si´ zajmujemy

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele sabe nadar.

Polonês

on umie pływać.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que fazemos?

Polonês

jakie świadczymy usługi?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de tão emocionado, não sabe o que dizer.

Polonês

jestpod wrażeniem, nie wie,co

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.

Polonês

on wie, co jest jawnie powiedziane, i on wie, co wy ukrywacie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele sabe o que vós ignorais, e vosconcedeu, não obstante isso, um triunfo imediato.

Polonês

on wiedział to, czego wy nie wiedzieliście, i przygotował, obok tego, bliskie zwycięstwo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele bem sabe o que fazcada ser, e os incrédulos logo saberão a quem pertence a última morada.

Polonês

on wie, co zyskała sobie każda dusza, i niebawem niewierni się dowiedzą, do kogo należy ostateczna siedziba!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, porque ele sabe melhor do que ninguém o que ela fez.

Polonês

i każda dusza otrzyma w pełni zapłatę za to, co zrobiła. on wie najlepiej, co oni czynili. i grupami

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele bem conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais, e sabe o queganhais.

Polonês

on wie, co czynicie skrycie i jawnie. on wie także, co wy zyskujecie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a empresa não sabia o que iria produzir no futuro.

Polonês

spółka nie wiedziała, co będzie w przyszłości produkować.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

desta forma o médico fica a saber o que tomou.

Polonês

należy wziąć ze sobą opakowanie leku, dzięki czemu lekarz będzie wiedział, jakie to były tabletki.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

não compareis ninguém a deus, porque ele sabe e vós ignorais.

Polonês

nie dodawajcie więc bogu jemu podobnych! zaprawdę, bóg wie, a wy nie wiecie!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como devo saber o que digo, antes de ter ouvido aquilo que eu penso?

Polonês

skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quer saber o que acontece à medida que a informação flui do seu computador para a internet?

Polonês

chcesz wiedzieć, co dzieje się w trakcie przepływu informacji z twojego komputera do internetu?

Última atualização: 2014-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a legislação daue emmatéria de rotulagem dos alimentos permite-lhe saber o que está a comprar.

Polonês

przepisy ue dotyczące etykietowania żywności pozwalają dokładnie sprawdzić , co się kupuje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apreensivos e prudentes quando mattias chegou pela primeira vez, não sabiam o que esperar e muitos ficaram perturbados.

Polonês

kiedy mattias pojawił się tutaj po raz pierwszy, zachowywali się z rezerwą i skrępowaniem, nie wiedzieli, czego się spodziewać, dla wielu było to niepokojące.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

durante a idade média, a maior parte das pessoas não sabia ler nem escrever e só sabia o que aprendia na igreja.

Polonês

ludzie średniowiecza byli w większości niepiśmienni, a wiedzy o świecie dostarczał im kościół.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a segurança dos alimentos, por si só, não basta: o comprador tem o direito de saber o que compra.

Polonês

nie wystarczy, by żywność była bezpieczna – kupujący mają prawo wiedzieć, co kupują.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

elegeram a 11 de junho o também federalista francisco pi y margall, que ao apresentar o seu governo na assembleia declarou que não tinha programa e que não sabia o que fazer.

Polonês

11 czerwca wybrany został federalista francisco pi y margall, który prezentując swój rząd przed zgromadzeniem narodowym powiedział, że nie ma programu i nie wie, co ma robić.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,115,643 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK