Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
transgressÕes passadas
eskİ gÜnahlar
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"transgressões passadas"
eskİ gÜnahlar
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o 152 das transgressões...
bay sabıka 152.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transgressões da juventude?
gençlik günahları mı?
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destrua minhas transgressões.
tanrım beni himayene alarak kutsa, günahlarımdan arındır beni bana merhamet et ve beni bu serkeş halimden kurtar.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
será que eles têm transgressões?
kuralları ihlal etmişler mi?
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dentre outras transgressões.
diğer kural ihlallerinin dışında.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vejo a lista das transgressões.
İşlediği suçların listesini görüyorum.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que transgressões na floresta negra?
karanlık orman'dan geçen kimdir?
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que as transgressões científicas que cometi...
o bilime ait şeyler benim bütün-
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perdoa-me pelas minhas transgressões.
günahlarımı bağışla.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ele pode perdoar todas as tuas transgressões.
İşlediğiniz günahlardan sizi geri döndürebilir.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e punir kenobi pelas suas transgressões!
kenobi'yi, suçları için cezalandırmaya da.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a assumir a responsabilidade por transgressões passadas.
yaptığı şeylerin sorumluluğunu alma falan.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
achas que ele viaja para cobrir transgressões?
sence bu yolculuğa suçunu örtbas etmek için mi çıkıyor?
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas as tuas transgressões não começam ou acabam lá.
ama çiğnediğin kurallar orada başlayıp bitmiyor.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suponho que, no fim deus pune todas as transgressões.
Öyle veya böyle tanrı her kötülüğün cezasını verir.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vossa bolsa sofrerá pelas vossas transgressões.
- İhlalinizin bedelini keseniz ödeyecek.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões
ama o bizim günahlarımız için yaralandı.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
enfim ... a rebecca... tinha uma série de transgressões.
neyse... şu rebecca bir dizi günah işlemişti.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: