Você procurou por: ressurreição (Português - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Vietnamese

Informações

Portuguese

ressurreição

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Vietnamita

Informações

Português

assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção.

Vietnamita

sự sống lại của kẻ chết cũng như vậy. thân thể đã gieo ra là hay hư nát, mà sống lại là không hay hư nát;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas se não há ressurreição de mortos, também cristo não foi ressuscitado.

Vietnamita

nếu những kẻ không sống lại, thì Ðấng christ cũng đã chẳng sống lại nữa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para ver se de algum modo posso chegar � ressurreição dentre os mortos.

Vietnamita

mong cho tôi được đến sự sống lại từ trong kẻ chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:

Vietnamita

các ngươi há không đọc lời Ðức chúa trời phán về sự sống lại của kẻ chết rằng:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

Vietnamita

lúc sống lại, đờn bà đó là vợ ai trong bảy anh em? vì hết thảy đều đã lấy người làm vợ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse-lhe marta: sei que ele há de ressurgir na ressurreição, no último dia.

Vietnamita

ma-thê thưa rằng: tôi vẫn biết rằng đến sự sống lại ngày cuối cùng, anh tôi sẽ sống lại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

Vietnamita

sự dạy về phép báp tem, phép đặt tay, sự kẻ chết sống lại, sự phán xét đời đời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

chegaram então alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e perguntaram-lhe:

Vietnamita

có mấy người sa-đu-sê, là người vẫn quyết rằng không có sự sống lại, đến gần Ðức chúa jêsus, mà hỏi rằng:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com grande poder os apóstolos davam testemunho da ressurreição do senhor jesus, e em todos eles havia abundante graça.

Vietnamita

các sứ đồ lại lấy quyền phép rất lớn mà làm chứng về sự sống lại của Ðức chúa jêsus christ; và hết thảy đều được phước lớn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

começando desde o batismo de joão até o dia em que dentre nós foi levado para cima, um deles se torne testemunha conosco da sua ressurreição.

Vietnamita

từ khi giăng làm phép báp-tem cho đến ngày ngài được cất lên khỏi giữa chúng ta, phải có một người làm chứng cùng chúng ta về sự ngài sống lại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ora, se se prega que cristo foi ressucitado dentre os mortos, como dizem alguns entre vós que não há ressurreição de mortos?

Vietnamita

vả, nếu giảng dạy rằng Ðấng christ đã từ kẻ chết sống lại, thì sao trong anh em có kẻ nói rằng những kẻ chết chẳng sống lại?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e que com poder foi declarado filho de deus segundo o espírito de santidade, pela ressurreição dentre os mortos - jesus cristo nosso senhor,

Vietnamita

theo thần linh của thánh đức, thì bởi sự sống lại của ngài từ trong kẻ chết, được tỏ ra là con Ðức chúa trời có quyền phép, tức là Ðức chúa jêsus christ, chúa chúng ta,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as mulheres receberam pela ressurreição os seus mortos; uns foram torturados, não aceitando o seu livramento, para alcançarem uma melhor ressurreição;

Vietnamita

có người đờn bà đã được người nhà mình chết sống lại, có kẻ bị hình khổ dữ tợn mà không chịu giải cứu, để được sự sống lại tốt hơn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a não ser acerca desta única palavra que, estando no meio deles, bradei: por causa da ressurreição dos mortos é que hoje estou sendo julgado por vós.

Vietnamita

hoặc có, thì cũng chỉ trách câu tôi nói giữa họ rằng: Ấy vì sự sống lại của kẻ chết mà hôm nay tôi bị xử đoán trước mặt các ông.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de jesus cristo dentre os mortos,

Vietnamita

ngợi khen Ðức chúa trời, là cha Ðức chúa jêsus christ chúng ta, ngài lấy lòng thương xót cả thể khiến chúng ta lại sanh, đặng chúng ta nhờ sự Ðức chúa jêsus christ sống lại từ trong kẻ chết mà có sự trông cậy sống,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de deus e de cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.

Vietnamita

phước thay và thánh thay những kẻ được phần về sự sống lại thứ nhứt! sự chết thứ nhì không có quyền gì trên những người ấy; song những người ấy sẽ làm thầy tế lễ của Ðức chúa trời và của Ðấng christ, cùng sẽ trị vì với ngài trong một ngàn năm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,958,074 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK