Você procurou por: boa noite dorme com deus nosso senhor (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

boa noite dorme com deus nosso senhor

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

boa noite dorme com deus anjiho

Árabe

good night sleeps with god oluwatobi

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Árabe

فاذ قد تبررنا بالايمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح

Última atualização: 2012-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.

Árabe

‎شاهدا لليهود واليونانيين بالتوبة الى الله والايمان الذي بربنا يسوع المسيح‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então , não terão mais escusas , além de dizerem , por deus , nosso senhor , nunca fomos idólatras .

Árabe

« ثم لم تكن » بالتاء والياء « فتنتّهم » بالنصب والرفع أي معذرتهم « إلا أن قالوا » أي قولهم « والله ربِّنا » بالجر نعت والنصب نداء « ما كنا مشركين » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ao único deus, nosso salvador, por jesus cristo nosso senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, e agora, e para todo o sempre. amém.

Árabe

الاله الحكيم الوحيد مخلّصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الآن والى كل الدهور. آمين

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

forjaríamos mentiras a respeito de deus , se retornássemos ao vosso credo , sendo que deus já vos livrou dele . Éimpossível que o abracemos , sem que deus , nosso senhor , o queira , porque nosso senhor tudo abrange sapientemente , e aele nos encomendamos .

Árabe

« قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملَّتكم بعد إذ نجَّانا الله منها وما يكون » ينبغي « لنا أن نعود فيها إلا أن يشاء الله ربُّنا » ذلك فيخذلنا « وسع ربُّنا كلَّ شيء علما » أي وسع علمه كل شيء ومنه حالي وحالكم « على الله توكلنا ربنا افتح » احكم « بيننا وبين قومنا بالحق وأنت خير الفاتحين » الحاكمين .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,222,204 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK