Você procurou por: me mimando porque eu mereco (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

me mimando porque eu mereco

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

eu te complico porque eu quero

Árabe

آسف أنا لا أتكلم البرتغالية

Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas porque eu digo a verdade, não me credes.

Árabe

واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vós me chamais mestre e senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.

Árabe

انتم تدعونني معلّما وسيّدا وحسنا تقولون لاني انا كذلك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Árabe

‎فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porquanto está escrito: sereis santos, porque eu sou santo.

Árabe

لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de jesus.

Árabe

في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

me desculpar porque eu disse que o governo mente quando acusa aqueles caras de apoiarem o terrorismo?

Árabe

اعتذار عن ماذا؟ اعتذار عن قولي أن الحكومة كاذبة عندما تتهم هؤلاء الناس بدعم الارهاب؟

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então me disse o senhor: viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

Árabe

فقال الرب لي احسنت الرؤية لاني انا ساهر على كلمتي لاجريها.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sobre a face do campo cairás; porque eu falei, diz o senhor deus.

Árabe

على وجه الحقل تسقط لاني تكلمت يقول السيد الرب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.

Árabe

لاني انقذت المسكين المستغيث واليتيم ولا معين له.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o senhor que o santifico.

Árabe

ولا يدنس زرعه بين شعبه لاني انا الرب مقدسه

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

uses tradultor to the questioneu não sei, eu khayef porque eu não vou viajar te tu, ó minha vida eu morrer

Árabe

usa o tradultor para fazer a perguntaeu não sei, eu khayef porque eu não vou viajar te tu, ó minha vida eu morrer

Última atualização: 2012-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.

Árabe

اجتهدوا ان تدخلوا من الباب الضيق. فاني اقول لكم ان كثيرين سيطلبون ان يدخلوا ولا يقدرون.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao terceiro dia disse-lhes josé: fazei isso, e vivereis; porque eu temo a deus.

Árabe

ثم قال لهم يوسف في اليوم الثالث افعلوا هذا واحيوا. انا خائف الله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.

Árabe

التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Árabe

لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.

Árabe

لا تخف فاني معك. من المشرق آتي بنسلك ومن المغرب اجمعك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque eu recebi do senhor o que também vos entreguei: que o senhor jesus, na noite em que foi traído, tomou pão;

Árabe

لانني تسلمت من الرب ما سلمتكم ايضا ان الرب يسوع في الليلة التي أسلم فيها اخذ خبزا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dize-lhes : basta-me deus por testemunha , entre vós e mim , porque ele está bem inteirado de seus servos e éonividente .

Árabe

« قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم » على صدقي « إنه كان بعباده خبيرا بصيرا » عالما ببواطنهم وظواهرهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

naquela mesma noite disse o senhor a gideão: levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão.

Árabe

وكان في تلك الليلة ان الرب قال له قم انزل الى المحلّة لاني قد دفعتها الى يدك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,946,643 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK