A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
warmigu
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ñuca
yo
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ñuca illaikikuky
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ñuca munane cantari
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
art wariku ñuca shunu
art w
Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pitaj riman ñuca warmi
pitaj riman ñuca warmi
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ñuca canta cuyano tucu shungua
español
Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ñuca mana ñucara ashkara munan.
mi mama me ama
Última atualização: 2022-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ñuca kikinda llaquiny ñuca kininda juyany
triatlon
Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ñukata cuyaspaca ñuca mandas kakunatas ruraichi
si me amais guardar mis mandamientos
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hay ñuca en la plaza, mi chicha vendiendo, hay ñuca en la plaza, mi chicha vendiendo, longo ca queriendo, conmigo casar, longo ca queriendo, conmigo casar. hay ñuca en la plaza, mi chicha vendiendo, hay ñuca en la plaza, mi chicha vendiendo, longo ca queriendo, conmigo casar, longo ca queriendo, conmigo casar. ay longo de los diablos, no me has de engañar, ay longo de los diablos, no me has de engañar, porque casarando, porque casarando, puñete has de dar. hay no es así longuita, no es así mi amor, hay no es así longuita, no es así mi amor, porque casarando zapatos de soga, huasca de corales muchita con lengua, todito he de dar. hay si es asi longuito, casemos nomàs, hay si es asi longuito, casemos nomàs, donde taita cura, donde taita cura, mos de ir a casar. hay si es asi longuito, casemos nomàs, hay si es asi longuito, casemos nomàs, donde taita cura, donde taita cura, mos de ir a casar.
Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: