Você procurou por: necondiționate (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

necondiționate

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

fire din bumbac, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

Alemão

baumwollgarne, nicht in aufmachungen für den einzelverkauf

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

gajul sau cesiunea trebuie să fie necondiționate și irevocabile.

Alemão

die verpfändung oder abtretung ist uneingeschränkt und unwiderruflich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

finanțările nerambursabile necondiționate și creditele preferențiale reprezintă principalele instrumente financiare.

Alemão

wichtigste finanzierungsinstrumente sind ungebundene zuschüsse und zinsgünstige darlehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Împrumuturile sunt obligații directe și necondiționate ale ue și sunt garantate de toate statele membre ale ue.

Alemão

die anleihen sind unmittelbare und unbedingte zahlungsverpflichtungen der eu, für die alle eu-mitgliedstaaten haften.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

fire de lână dărăcită de oaie sau miel sau de păr animal fin dărăcit, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

Alemão

garne aus wolle oder feinen tierhaaren, gekrempelt, nicht in aufmachungen für den einzelverkauf

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acest mecanism trebuie să se aplice în domeniile în care legislația comunitară definește obligații clare și necondiționate.

Alemão

dieser mechanismus sollte in bereichen angewandt werden, in denen die gemeinschaftsvorschriften klare und uneingeschränkte verpflichtungen vorsehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

organismele din sectorul public pot acorda permisiunea reutilizării necondiționate sau pot impune o serie de condiții, dacă este cazul prin intermediul unei licențe.

Alemão

Öffentliche stellen können die weiterverwendung ohne bedingungen gestatten oder aber, gegebenenfalls im rahmen einer lizenz, bedingungen festlegen.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

autoritățile poloneze au avut posibilitatea de a vinde în pachete activele șantierelor în cadrul unor oferte deschise, transparente, necondiționate și nediscriminatorii.

Alemão

die polnischen behörden erhielten die gelegenheit, die vermögenswerte der werften in paketen im rahmen offener und transparenter ausschreibungen zu veräußern, an denen alle potenziellen bieter zu gleichen bedingungen teilnehmen können und die nicht an auflagen geknüpft sind.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În acest scop, statele membre implicate trebuie să ia măsurile necesare în vederea protejării necondiționate a stocurilor în cauză împotriva oricărei măsuri de executare forțată.

Alemão

im hinblick darauf sollten die mitgliedstaaten die erforderlichen maßnahmen ergreifen, um diese vorräte unbedingt gegen jegliche vollstreckungsmaßnahmen zu schützen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

uniunea europeană își reiterează apelul în favoarea deschiderii imediate și necondiționate a punctelor de trecere înspre și dinspre gaza pentru fluxurile de ajutor umanitar, de bunuri comerciale și de persoane.

Alemão

die europäische union wiederholt ihre forderung nach einer unverzüglichen und bedingungslosen Öffnung der grenzübergänge von und nach gaza für humanitäre hilfs­lieferungen sowie für den waren- und personenverkehr.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

necesitatea eliberării necondiționate a prizonierilor politici aflați încă în detenție, remarcând în același timp cu satisfacție crearea unui mecanism de revizuire și așteptând cu interes încheierea rapidă a lucrărilor acestuia;

Alemão

die verbleibenden politischen gefangenen müssen bedingungslos freigelassen werden, wobei die eu mit genugtuung zur kenntnis nimmt, dass ein Überprüfungs­mechanismus eingerichtet wurde, und hofft, dass dieser seine arbeit rasch abschließt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

programele de transferuri sociale, specifice sau nespecifice, condiționate sau necondiționate, rămân forma predominantă de protecție socială, donatorii jucând un rol important în conceperea și finanțarea acestora.

Alemão

sozialtransferprogramme – ob zielgruppengerichtet oder an auflagen geknüpft oder nicht – stellen nach wie vor die vorherrschende form von sozialschutz dar, wobei die geber häufig eine wichtige rolle bei ihrer gestaltung und finanzierung spielen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

de asemenea, toate formele de asistență (inclusiv asigurarea cazării) sunt necondiționate pentru transportul aerian și feroviar și trebuie furnizate inclusiv în cazul circumstanțelor extraordinare.

Alemão

darüber hinaus unterliegen im luft- und im bahnverkehr alle arten von betreuungsleistungen (einschließlich unterbringung) keinerlei einschränkung und müssen auch unter außergewöhnlichen umständen erbracht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cpa 13.10.84: fire (altele decât ațele de cusut) din fibre sintetice sau artificiale discontinue, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

Alemão

cpa 13.10.84: garne aus künstlichen spinnfasern (ausgenommen nähgarne), nicht in aufmachungen für den einzelverkauf

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

garanție necondiționată

Alemão

unbedingte bürgschaft

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,754,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK