Você procurou por: se trimite dosarul (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

se trimite dosarul

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

traducerea se trimite clientului pe

Alemão

der zieltext wird dem auftraggeber elektronisch zugesandt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

se trimite cererea către %s...

Alemão

sende anfrage an %s...

Última atualização: 2013-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

se trimite în prezent un aviz motivat.

Alemão

nun ergeht eine mit gründen versehene stellungnahme.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

prin urmare, se trimite un aviz motivat.

Alemão

deshalb wird eine mit gründen versehene stellungnahme übermittelt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

versiunea finală se trimite statelor membre.

Alemão

die endgültige fassung wird den mitgliedstaaten zugeleitet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

prin urmare, se trimite acum un aviz motivat.

Alemão

deshalb wird eine mit gründen versehene stellungnahme übermittelt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

solicitantului i se trimite o confirmare de primire.

Alemão

dem antragsteller wird eine empfangsbescheinigung zugesandt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

lista propunerilor acceptate se trimite statelor membre.

Alemão

die liste der ausgewählten vorschläge wird den mitgliedstaaten übermittelt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

răspunsul organismului uniunii se trimite concomitent și comisiei.

Alemão

die antwort der unionseinrichtung wird gleichzeitig der kommission zugeleitet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

notificarea se trimite autorității competente în următoarele termene:

Alemão

die mitteilung wird der zuständigen behörde innerhalb der folgenden fristen übermittelt:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

o copie a deciziei se trimite celorlalte state membre.

Alemão

[43] abl. nr. l 154 vom 21. 6. 1980, s. 16.[44] abl. nr. l 101 vom 27. 4. 1993, s. 7.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

(3) notificarea de adjudecare se trimite după semnarea contractului.

Alemão

(3) die bekanntmachung der zuschlagserteilung wird übermittelt, sobald der vertrag unterzeichnet ist.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

certificatul completat, împreună cu documentele anexate, se trimite solicitantului.

Alemão

der ausgefüllte genehmigungsbogen und seine anlagen werden dem antragsteller zugestellt.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

orice corespondență către sau pentru comitet se trimite președintelui comitetului.

Alemão

alle an den ausschuss gerichteten oder von ihm verfassten schreiben werden dem ausschussvorsitzenden übermittelt.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

numărul operațiunii (aaaaaaallzz999999) pentru care se trimite confirmare de primire

Alemão

nummer der bestätigten meldung (aaajjjjmmtt999999)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

acest raport se trimite din cinci în cinci zile pe parcursul ieşirii în larg.

Alemão

deze aangifte wordt gedurende de visreis iedere vijf dagen verzonden.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

evaluarea efectuată de către comisie se trimite parlamentului european, spre informare.”

Alemão

diese bewertung durch die kommission wird dem europäischen parlament zur kenntnisnahme übermittelt.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

notificarea se trimite la adresa menționată la articolul 23 alineatul (1).”

Alemão

„das formblatt co und seine anlagen sind der kommission in dem format und mit der zahl von kopien zu übermitteln, die die kommission im amtsblatt der europäischen union festgelegt hat; die kommission kann diese festlegung nach bedarf ändern. die anmeldung ist an die in artikel 23 absatz 1 bezeichnete anschrift zu übermitteln.“;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

corespondena adresată consiliului se trimite președintelui, la sediul consiliului, la următoarea adresă:

Alemão

die für den rat bestimmten schreiben werden an den präsidenten am sitz des rates gerichtet; die anschrift lautet:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

(prezentul formular se trimite înapoi completat doar dacă doriți să vă retrageți din contract)

Alemão

(nur auszufüllen und zurückzusenden, wenn sie vom ihrem widerrufsrecht gebrauch machen möchten)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,353,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK