Você procurou por: eu am pula mare (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

eu am pula mare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

eu am un fluturas

Alemão

ich habe einen flyer

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu am fost dintre nedrepţi!”

Alemão

gewiß, ich gehöre zu den ungerechten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

mărire Ţie! eu am fost dintre nedrepţi!”

Alemão

gepriesen seist du ich bin wahrlich einer der frevler gewesen."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

nu eu am creat problema aceasta în belgia.

Alemão

indem ich es so mache, wie der kunde es will!“?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu am dat răgaz tăgăduitorilor, însă apoi i-am luat.

Alemão

da gewährte ich den ungläubigen aufschub, dann ergriff ich sie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu am urmat strămoşilor mei, abraham, isaac şi iacob.

Alemão

und folgte der gemeinschaft meiner väter ibrahim, ishaq und ya'qub.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

când unul din iubiţii ei sa mutat la noi acasă, eu am plecat.

Alemão

als einer ihrer geliebten bei uns eingezogen ist, bin ich gegangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acesta spuse: “eu am văzut ceea ce ei nu au văzut.

Alemão

er sagte: "lch bemerkte, was sie nicht wahrnehmen konnten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

eu am sădit, apolo a udat, dar dumnezeu a făcut să crească:

Alemão

ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu am dezvăluit apostolilor: “credeţi în mine şi în trimisul meu.”

Alemão

(und erinnere daran), als ich den jüngern durch wahy zuteil werden ließ: "verinnerlicht den iman an mich und meinen gesandten!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

eu am părăsit credinţa unui popor ce nu credea în dumnezeu şi ce tăgăduia viaţa de apoi.

Alemão

dies (geschieht) auf grund dessen, was mich mein herr gelehrt hat. ich habe die religion jener leute verlassen, die nicht an allah glauben und leugner des jenseits sind.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

este ceea ce eu am făcut și s-a dovedit o acțiune extrem de satisfăcătoare.”

Alemão

das habe ich getan und damit sehr bereichernde erfahrungen gemacht.“

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

trebuie să recunosc că, în ultimii ani, și eu am încercat să evadez în formule de acest gen.

Alemão

ich muss zugeben, selbst in den vergangenen jahren oft die flucht in solche floskeln gesucht zu haben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu nu vă spun: “eu am comorile lui dumnezeu”, căci eu nu cunosc taina.

Alemão

und ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

eu am aflat-o pe ea şi poporul ei prosternându-se înaintea soarelui şi nu înaintea lui dumnezeu.

Alemão

ich habe herausgefunden, daß sie und ihr volk sich vor der sonne niederwerfen, anstatt vor allah.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

celălalt spuse: “eu am visat un vis în care se făcea că duceam pe cap pâine din care ciuguleau păsările.

Alemão

und der andere sagte: "ich sah mich auf meinem kopf brot tragen, von dem die vögel fraßen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

când iisus a adus dovezile vădite spuse: “eu am venit cu înţelepciunea ca să vă desluşesc pentru ce vă învrăjbeaţi.

Alemão

und als 'isa mit den klaren beweisen kam, sagte er: "ich komme ja zu euch mit der weisheit, und um euch einiges von dem klarzumachen, worüber ihr uneinig seid.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

eu am vorbit, şi eu l-am şi chemat; eu l-am adus, şi lucrarea lui va izbuti.

Alemão

ich, ja, ich habe es gesagt, ich habe ihn gerufen; ich will ihn auch kommen lassen, und sein weg soll ihm gelingen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

spune: “fărădelegea mea cadă asupra mea, dacă eu am născocit ceva. eu sunt curat de nelegiuirile voastre.”

Alemão

oder sagen sie: "er hat ihn ersonnen" sag: wenn ich ihn ersonnen habe, so lastet meine Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr an Übeltaten begeht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

eu am dezvăluit apostolilor: “credeţi în mine şi în trimisul meu.” ei spuseră: “credem!

Alemão

und als ich den jüngern eingab, an mich und an meinen gesandten zu glauben, da sagten sie: "wir glauben, und sei zeuge, daß wir (dir) ergeben sind."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,244,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK