Você procurou por: du te în pula mea (Romeno - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Cebuano

Informações

Romanian

du te în pula mea

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Cebuano

Informações

Romeno

elisei i -a zis ,,du-te în pace.``

Cebuano

ug siya miingon kaniya: lakaw sa pakigdait. busa nagpalayo siya ng diyutay gikan kaniya.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

duhul a zis lui filip: ,,du-te, şi ajunge carul acesta!``

Cebuano

ug ang espiritu miingon kang felipe, "duol ug kumuyog ka nianang kalisa."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

du-te de spune-le: ,,Întoarceţi-vă în corturile voastre.``

Cebuano

umadto ka ug ipamulong mo kanila: pamauli kamo sa inyong mga balong-balong.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Împăratul a zis femeii: ,,du-te acasă. voi da porunci cu privire la tine.``

Cebuano

ug ang hari, miingon sa babaye: lakaw ngadto sa imong balay, ug ako magasugo ra mahitungod kanimo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

tu, scoală-te şi du-te acasă. Şi cum îţi vor păşi picioarele în cetate, copilul va muri.

Cebuano

busa tumindog ka, ug lumakaw ka ngadto sa imong balay: ug sa pagsulod mo sa ciudad, ang bata mamatay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

nu zice aproapelui tău: ,,du-te şi vino iarăş; îţi voi da mîne!`` cînd ai de unde să dai.

Cebuano

ayaw pag-ingon sa imong isigkatawo: lakat, ug bumalik ka pagusab, ug sa pagkaugma ako mohatag; sa diha nga ikaw aduna na niana.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

,,du-te de vorbeşte lui faraon, împăratul egiptului, să lase pe copiii lui israel să iasă afară din ţara lui.``

Cebuano

lakat, sultihi si faraon, hari sa egipto, aron magapagula siya sa mga anak sa israel sa iyang yuta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile au zis lui baruc: ,,du-te de te ascunde, tu şi ieremia, ca să nu ştie nimeni unde sînteţi.``

Cebuano

unya ming-ingon ang mga principe kang baruch: lakaw, magtago ka, ikaw ug si jeremias; ug ayaw kamo pagpahibalo sa bisan kinsang tawo kong hain kamo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

şi -i zice: ,,scoală-te, ia pruncul şi pe mama lui, şi du-te în ţara lui israel, căci au murit ceice căutau să ia viaţa pruncului.``

Cebuano

"bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,934,156 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK