Você procurou por: girație (Romeno - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Danish

Informações

Romanian

girație

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Dinamarquês

Informações

Romeno

indicator de girație

Dinamarquês

omdrejningstæller

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

(c) girație: 0° ± 10°.

Dinamarquês

c) giring: 0° ± 10°.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

indicatorul vitezei de girație

Dinamarquês

drejehastighedsindikator

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

r viteza de girație [°/min]

Dinamarquês

r drejehastighed [°/min]

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

timpul necesar pentru atingerea vitezei de girație r1

Dinamarquês

tid til at nå drejehastigheden r1

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

la atingerea vitezei de girație r2 = 0, se înregistrează timpul t2.

Dinamarquês

når drejehastigheden r2 = 0 er nået, registreres tiden t2.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

trebuie respectate vitezele de girație prevăzute la punctul 2.2 și timpii-limită.

Dinamarquês

drejehastighederne i punkt 2.2 og tidsgrænserne skal overholdes.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

timpul necesar pentru atingerea vitezei de girație r4 = 0 (sfârșitul manevrei de evitare)

Dinamarquês

tid til at nå drejehastigheden r4 = 0 (afslutning af undvigemanøvre)

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

la atingerea vitezei de girație r4 = 0, se înregistrează timpul t4, iar nava sau convoiul se reîntoarce la cursul inițial.

Dinamarquês

når drejehastigheden r4 = 0 er nået, registreres tiden t4, og fartøjet eller konvojen vendes tilbage til sin oprindelige kurs.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

pentru determinarea vitezei de girație, la bord trebuie să se afle un indicator al vitezei de girație în conformitate cu anexa ix la directivă.

Dinamarquês

for at fastlægge drejehastigheden er det nødvendigt, at der forefindes en drejehastighedsindikator i henhold til direktivets bilag ix om bord.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

la atingerea vitezei de girație r3 prevăzute la punctul 2.2, cârma se întoarce în partea opusă cu același unghi δ, astfel încât mișcarea de girație să se oprească.

Dinamarquês

når den i punkt 2.2 anførte drejehastighed r3 er nået, sættes roret til samme vinkel δ i den modsatte retning, således at drejebevægelsen standses.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

pentru atingerea vitezei de girație r4, se respectă următoarele valori-limită, în funcție de dimensiunile navelor sau ale convoaielor și de adâncimea apei h:

Dinamarquês

følgende grænseværdier skal overholdes for at nå drejehastighed r4, afhængigt af fartøjernes eller konvojernes dimensioner og vanddybden h:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

aceasta este dovedită prin manevre de evitare simulate spre babord sau spre tribord, cu valorile prescrise, pentru care se verifică încadrarea într-un anumit interval de timp a vitezelor de girație specifice navei ca răspuns la schimbarea cursului și apoi prin verificarea timonei.

Dinamarquês

dette påvises ved simulerede undvigemanøvrer til bagbord og styrbord med foreskrevne værdier, i forbindelse med hvilke en vis tidsgrænse skal overholdes for specifikke drejehastigheder for fartøjet som reaktion på drejning af roret og efterfølgende kontrol heraf.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

continuarea rutei navei prin mijloacele proprii, în conformitate cu articolul 10.03b alineatul (2) litera (a), articolul 15.07 alineatul (1) și articolul 22a.05 alineatul (1) litera (a), se consideră a fi suficientă în cazul în care – atunci când se utilizează propulsia cu jet de apă – nava sau formația propulsată de navă atinge o viteză de 6,5 km/h în raport cu apa și poate fi atinsă și menținută o viteză de girație de 20°/min în timpul navigației cu o viteză de 6,5 km/h în raport cu apa.

Dinamarquês

et fartøjs fart til at styre ved egen kraft i overensstemmelse med artikel 10.03b, stk. 2, litra a), artikel 15.07, stk. 1, og artikel 22a.05, stk. 1, litra a), anses som tilstrækkelig, hvis fartøjet eller den formation, der drives af fartøjet — under anvendelse af bovpropellen — når en hastighed på 6,5 km/t. gennem vandet, og når en drejehastighed på 20°/min kan opnås og opretholdes under sejlads ved en hastighed på 6,5 km/t. gennem vandet.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,729,989,092 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK