Você procurou por: dezbaterile pe fondul cauzei (Romeno - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Danish

Informações

Romanian

dezbaterile pe fondul cauzei

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Dinamarquês

Informações

Romeno

iii — apreciere cu privire la fondul cauzei

Dinamarquês

iii — afgørelsen realitet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

tribunalul a unit această excepție cu fondul cauzei.

Dinamarquês

retten henskød denne afvisningspåstand til afgørelse i forbindelse med sagens realitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dezbaterile este f u n d am e n t a l p organizarea de dezbateri pe

Dinamarquês

det er afgørende for forskningspolitik at organisere debatten i videnskabelige valg, prioriteter og konsekvenser for samfundet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

icuna.com/parlamentul asupra fondului cauzei.

Dinamarquês

icuna.com mod parlamentet genstand. i henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 3, 1. afsnit, kan retten desuden fordele sagens omkostninger eller bestemme, at hver part skal bære sine egne omkostninger, hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder på et eller flere punkter, eller hvor der foreligger ganske særlige grunde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

— retrimiterea cauzei la oapi în vederea pronunțării pe fond;

Dinamarquês

— hjemvise sagen til harmoniseringskontoret til afgørelse under hensyntagen til de faktiske omstændigheder

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

interdicţia revizuirii pe fond

Dinamarquês

forbud mod prøvelse med hensyn til sagens realitet

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

aceasta din urmă, prin decizia din 16 ianuarie 2007, a decis să unească această excepție cu fondul cauzei și să o examineze în același timp cu acesta.

Dinamarquês

domstolen har ved afgørelse af 16. januar 2007 besluttet at behandle denne formalitetsindsigelse sammen med sagens realitet og at undersøge den på samme tidspunkt som denne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

curtea de justiție a comunităților europene este vădit necompetentă să se pronunțe asupra fondului cauzei.

Dinamarquês

de europæiske fællesskabers domstol har ikke kompetence til at træffe afgørelse i denne sag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dezbaterile pe tema subveniilor, atât de importante în timpul rundei de la doha, sunt doar o parte dintr-un context mai larg.

Dinamarquês

eu er fuldgyldig deltager i wto-proces-sen, hvilket kan skabe mange fordele ud over dem, der er knyttet til øget frihandel. international konsensus om bestemmelser vedrørende f.eks. oprindelse kan lette handelen med fisk for både eu og dets partnere i en tid, hvor globaliseringen gør

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Înlocuit pe fond de articolul 13 din tratatul ue.

Dinamarquês

erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 13 i eu-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Romeno

pentru aceste motive, comisia apreciază că prezenta acțiune ar trebui respinsă fără a fi necesară examinarea fondului cauzei.

Dinamarquês

kommissionen mener derfor, at nærværende søgsmål bør afvises, uden at det er nødvendigt at behandle sagens realitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceste proceduri nu permit o reexaminare pe fond a cererii.

Dinamarquês

disse formaliteter kan ikke tillade, at sagens materielle del genoptages.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acesta adaugă faptul că excepția în cauză nu aduce atingere principiului securității juridice, nici principiului lucrului judecat, având în vedere că a formulat în termen o acțiune împotriva regulamentului de bază și a regulamentului de executare și că, în hotărârea sa anterioară, curtea nu sa pronunțat pe fondul cauzei.

Dinamarquês

kongeriget spanien har tilføjet, at denne indsigelse hverken tilsidesætter retsikkerhedsprincippet eller princippet om retskraft, eftersom den blev fremsat inden for fristen, der gælder for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af grundforordningen og gennemførelsesforordningen, og at domstolen ikke behandlede realiteten i den tidligere dom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(3) Înlocuit, pe fond, de articolul 15.

Dinamarquês

3) erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 15.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În ceea ce privește problema dacă rezultatul aprecierii mărcii în ansamblul său este justificat din punctul de vedere al fondului cauzei, aceasta nu mai este o problemă care să poată fi supusă controlului instanței de recurs.

Dinamarquês

hvad angår spørgsmålet, om resultatet af vurderingen af varemærket i sin helhed er materielt berettiget, er der tale om et spørgsmål, som ikke kan efterprøves i appelinstansen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Înlocuit pe fond de articolul 4 alineatul (3) din tratatul ue.

Dinamarquês

erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 4, stk. 3, i eu-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Romeno

Înlocuit, pe fond, de articolul 300 alineatul (2) din tfue.

Dinamarquês

erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 300, stk. 2, i teuf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Romeno

Înlocuit, pe fond, de articolul 2 din tratatul ue (renumerotat 3).

Dinamarquês

erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 2 i eu-traktaten (omnummereret til artikel 3).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Romeno

alineatul (4) înlocuiește, pe fond, articolul 191 primul paragraf din tratatul ce.

Dinamarquês

stk. 4 erstatter, for så vidt angår substansen, artikel 191, stk. 1, i ef-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(4) Înlocuit, pe fond, de articolul 13 alineatul (2) .

Dinamarquês

4) erstattet, for så vidt angår substansen, af artikel 13, stk. 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,101,966 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK