Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
din ele se scot mărgăritare şi mărgean.
Выходит из них обоих жемчуг и коралл.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хорошихжемчужин,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu te uita la vin cînd curge roş şi face mărgăritare în pahar; el alunecă uşor,
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este aur şi sînt multe mărgăritare; dar buzele înţelepte sînt un lucru scump. -
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь – уста разумные.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei vor intra în grădinile edenului unde vor fi împodobiţi cu brăţări de aur şi mărgăritare, iar straiele lor vor fi din mătase.
[[Аллах сообщил о вознаграждении, которое ожидает правоверных, которые унаследовали писание Аллаха. Они войдут в Райские сады, в которых растут тенистые деревья и цветут прекрасные сады, журчат быстрые ручьи и возвышаются великолепные дворцы.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flăcăiandrii nemuritori se vor învârti în jurul lor — văzându-i vei crede că sunt mărgăritare neînşirate!
[Чередой] обходят их вечно юные отроки". Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cele douăsprezece porţi erau douăsprezece mărgăritare. fiecare poartă era dintr'un singur mărgăritar. uliţa cetăţii era de aur curat, ca sticla străvezie.
А двенадцать ворот – двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города – чистое золото, как прозрачное стекло.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dumnezeu îi va lăsa să intre pe cei care au crezut şi au săvârşit fapte bune în grădini pe sub care curg râuri, unde vor fi împodobiţi cu brăţări de aur şi cu mărgăritare, iar veşmintele le vor fi de mătase.
[[Вне всякого сомнения, упомянутые в этом аяте качества можно отнести только к мусульманам, которые уверовали во все Небесные Писания и во всех Божьих посланников. Они попадут в Рай, где мужчины и женщины будут носить на руках золотые браслеты и будут облачены в шелка.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
femeia aceasta era îmbrăcată cu purpură şi stacojiu; era împodobită cu aur, cu pietre scumpe şi cu mărgăritare. Ţinea în mînă un potir de aur, plin de spurcăciuni şi de necurăţiile curviei ei.
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asemenea mărgăritarelor ascunse
(которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине) –
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: