Você procurou por: binecuvîntarea (Romeno - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Swedish

Informações

Romanian

binecuvîntarea

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Sueco

Informações

Romeno

iată, pun azi înaintea voastră binecuvîntarea şi blestemul:

Sueco

se, jag förelägger eder i dag välsignelse och förbannelse:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

la domnul este scăparea: binecuvîntarea ta să fie peste poporul tău.

Sueco

stå upp, herre, fräls mig, min gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

binecuvîntarea nenorocitului venea peste mine, umpleam de bucurie inima văduvei.

Sueco

den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

binecuvîntarea aproapelui cu glas tare dis de dimineaţă, este privită ca un blestem. -

Sueco

den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acela va căpăta binecuvîntarea domnului, starea după voia lui dată de dumnezeul mîntuirii lui.

Sueco

han skall undfå välsignelse av herren och rättfärdighet av sin frälsnings gud.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cetatea se înalţă prin binecuvîntarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. -

Sueco

genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

fiecare să dea ce va putea, după binecuvîntarea pe care i -o va da domnul, dumnezeul tău.

Sueco

utan var och en skall: giva vad hans hand förmår, alltefter måttet av den välsignelse som herren, din gud, har givit dig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

isaac a zis: ,,fratele tău a venit cu vicleşug, şi ţi -a luat binecuvîntarea.``

Sueco

men han svarade: »din broder har kommit med svek och tagit din välsignelse.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cine opreşte grîul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce -l vinde vine binecuvîntarea. -

Sueco

den som håller inne sin säd, honom förbannar folket, den som lämnar ut sin säd, över hans huvud kommer välsignelse.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Îi plăcea blestemul: să cadă asupra lui! nu -i plăcea binecuvîntarea: să se depărteze de el!

Sueco

han älskade förbannelse, och den kom över honom; han hade icke behag till välsignelse, och den blev fjärran ifrån honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(o cîntare a treptelor.) iată, binecuvîntaţi pe domnul, toţi robii domnului, cari staţi noaptea în casa domnului!

Sueco

en vallfartssång. upp, välsignen herren, alla i herrens tjänare, i som stån om natten i herrens hus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,764,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK