Você procurou por: infracţionalităţii (Romeno - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Swedish

Informações

Romanian

infracţionalităţii

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Sueco

Informações

Romeno

a fost înfiinţat un grup de lucru comun în domeniul securităţii cibernetice și a infracţionalităţii cibernetice.

Sueco

en gemensam arbetsgrupp för it-säkerhet och itbrottslighet inrättades.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

-eficienţa cooperării cu statele vecine frontierelor externe schengen în lupta împotriva infracţionalităţii, în special lupta împotriva reţelelor de trecere frauduloasă a frontierei,

Sueco

-förmågan och viljan att genomföra och utveckla samarbetet med kontaktpersonerna.-om samarbetet med angränsande stater till schengenområdets yttre gränser är effektivt när det gäller kampen mot kriminalitet, särskilt kampen mot nätverk för olaglig invandring.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

În conformitate cu obiectivele prevăzute în art. 39 din convenţia schengen, statele schengen vor face eforturi pentru a aduce cooperarea dintre organele de poliţie în lupta împotriva infracţionalităţii la un nivel care să satisfacă nevoile asigurării unor acţiuni rapide şi eficiente împotriva infractorilor care operează la nivel internaţional.

Sueco

i enlighet med det mål som fastställs i artikel 39 i schengenkonventionen skall schengenstaterna sträva efter att föra upp polissamarbetet för att bekämpa brottsligheten på en nivå som uppfyller behovet av snabba och effektiva ingripanden mot internationellt verksamma brottslingar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

întrucât introducerea dispoziţiilor comunitare privind asistenţa reciprocă dintre autorităţile administrative ale statelor membre şi cooperarea acestora cu comisia în vederea garantării unei aplicări corespunzătoare a regulamentelor din domeniile vamal şi agricol nu aduce atingere aplicării convenţiei din 1967 privind asistenţa reciprocă dintre administraţiile vamale în domenii care rămân în competenţa unică a statelor membre; întrucât aceste dispoziţii comunitare nu afectează aplicarea în statele membre a normelor privind cooperarea juridică în cazurile infracţionale;

Sueco

införandet av gemenskapsbestämmelser om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen skall inte påverka tillämpningen av 1967 års konvention om ömsesidigt bistånd mellan tullmyndigheterna inom de områden som fortfarande uteslutande hör till medlemsstaternas kompetensområde. dessa gemenskapsbestämmelser skall för övrigt inte påverka medlemsstaternas genomförande av de regler som avser ömsesidigt bistånd i straffrättsliga frågor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,479,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK