Você procurou por: suprafaÈ›a (Romeno - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Swedish

Informações

Romanian

suprafața

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Sueco

Informações

Romeno

a

Sueco

,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

a.

Sueco

10 bilaga ii

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

a:

Sueco

till: adress:

Última atualização: 2009-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

a).

Sueco

Öppna förpackningen på baxject ii genom att dra av papperslocket utan att vidröra insidan (fig. a).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

„(a)

Sueco

resultatet av den undersökning som avses i punkt 1 första stycket leden a och b och i punkt 2 visar att den berörda produkten uppfyller villkoren i produktspecifikationen och har alla de tillämpliga egenskaperna för den berörda ursprungsbeteckningen eller geografiska beteckningen,”

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

a a

Sueco

> 1/ 10

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

(...) (a)

Sueco

importlicensansökningar för korn av havre bearbetad på annat sätt som lämnas in mellan den 1 januari 1996 och det datum då denna förordning träder i kraft skall betraktas som inlämnade i enlighet med denna förordning. för detta ändamål skall medlemsstaterna, inom femton dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft, via telex, telefax eller telegram underrätta kommissionen om de kvantiteter som finns med i importlicensansökningarna för korn av havre bearbetad på annat sätt med de kn-nummer som avses artikel 1, som inlämnats under ovannämnda tidsperiod. på grundval av de kvantiteter som på detta sätt meddelats, skall kommissionen, i förekommande fall, tillämpa de bestämmelser som föreskrivs i artikel 3.3 andra stycket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

partea a

Sueco

del a

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Romeno

a. cererea

Sueco

a. begÄran om undersÖkning

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,345,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK