Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
do njih je popravljao refaja, sin hurov, glavar polovice jeruzalemskog okruga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сел Нетофафских,
i skupie se pjevaèi, sinovi levijevi, iz kraja oko jeruzalema, iz netofatskih sela,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.
a do njih je popravljao alum, sin haloheov, glavar polovice okruga, on i njegovi sinovi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобыпить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
opijen vinom, baltazar naredi da se donese zlatno i srebrno suðe koje njegov otac nabukodonozor bijae oteo iz jeruzalemskog svetita, pa da iz njega pije kralj, njegovi velikai, njegove ene i sulonice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский, – вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали их по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником,
jo i zlatno i srebrno posuðe doma bojega, koje nabukodonozor bijae odnio iz svetita u jeruzalemu i prenio ga u svetite babilonsko, uzeo je kralj kir iz svetita u babilonu i predao èovjeku po imenu ebasaru, koga je postavio upraviteljem,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: